Meer dan 6,0 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Terug

Boek&nieuws /

Briefje Günter Schabowski teruggevonden

„Das tritt nach meiner Kenntnis…ist das sofort, unverzüglich…“ beantwoordde Günter Schabowski op 9 november 1989 de vraag van een Italiaanse journalist. "Dat gaat… volgens mij… per direct, onmiddellijk in..." En de muur viel. Hebban Vandaag zeeft, bekijkt, leest het nieuws en zoekt er, al dan niet met een knipoog, een passend boek bij.

Na weken van demosrtaties werd op 9 november 1989 besloten om het vrije reizen naar het Westen toe te staan. DDR-politicus Günter Schabowski zou dit bekendmaken tijdens een persconferentie. Vlak voor de bekendmakng kreeg Schabowski een papiertje in zijn handen gedrukt, waarop de details vermeld stonden. Volzinnen waren het allerminst, meer haastig geschreven krabbels die nauwelijks te lezen waren.

Toen een Italiaanse journalist de politicus vroeg wanneer de nieuwe reisregeling zou ingaan, antwoordde hij: "Dat gaat… volgens mij… per direct, onmiddellijk in..."

En met deze woorden droeg Schabowski onbeuwst bij aan de val van de muur. Want eigenlijk zou de reisvrijheid de volgende dag pas ingaan. Bovendien zou het nauwlettend worden gecontroleerd. Na de stamelende woorden van Schabowski stroomden honderdduizenden Oost-Duitsers naar de hermetisch gesloten grens met West-Berlijn. Nog dezelfde avond viel de muur en werd hij na 28 jaar geopend.

Sinds 1991 was het briefje onvindbaar en het werd zelfs als verlore beschouwd. Het Duitse Haus der Geschichte in Bonn heeft het na 25 jaar teruggevonden. Het Haus der Geschichte heeft het briefje onderzocht en gaat ervan uit dat het authentiek is. De vorige eigenaar van het briefje wil anoniem blijven.

Hoewel er vele prachtige boeken over de val van de muur zijn verschenen, kiest Hebban Vandaag voor een totaal ander verhaal dat zich in de jaren twintig van de vorige eeuw in Berlijn afspeelt, ver voor de komst van de muur. 

Berlijn Alexanderplatz van Alfred Döblin

De klassieke roman uit de Duitse literatuur, Berlijn Alexanderplatz, is het verhaal van een man die méér van het leven verlangt dan een simpele boterham en daarmee het noodlot over zich afroept. Deze nieuwe, volledige Nederlandse vertaling is een eerbetoon aan een van de grootste Duitse schrijvers uit de twintigste eeuw. Berlijn Alexanderplatz werd voor de eerste keer in 1929 uitgegeven.

© Foto: Haus der Geschichte/ Axel Thünker

Hier vind je een overzicht van alle Hebban Vandaag-artikelen en inspiratieboeken.



Over de auteur

Victoria Farkas

128 volgers
8 boeken
3 favoriet
Auteur


Reacties op: Briefje Günter Schabowski teruggevonden

 

Gerelateerd