Dit is de longlist van de Europese Literatuurprijs 2024
Europa barst van de culturele rijkdom en literaire diversiteit. Maar wie schrijft er nu de beste roman van het continent? De Europese Literatuurprijs gaat ook dit jaar weer op zoek naar het beste hedendaagse boek van Europese bodem. Naast de auteur wordt ook de vertaler bekroond. Zo benadrukt de prijs de cruciale rol die de vertaler speelt in het beschikbaar stellen van buitenlandse literatuur voor het Nederlandstalige publiek.
Hieronder hebben we alle genomineerden voor je op een rij gezet. Een vakjury, voorgezeten door Niña Weijers, kiest uit deze longlist een shortlist, die bekendgemaakt wordt op 26 juni. Alle genomineerde vertalers op de longlist gaan dit jaar weer op Vertalersgeluktournee en op Hebban organiseren we leesclubs met de titels op de shortlist. Onderaan dit artikel lees je daar meer over.
De longlist
Een schitterend wit
Vertaler: Marianne Molenaar
Auteur: Jon Fosse
Taal: Noors
Uitgeverij: Oevers
Zonder eindbestemming rijdt een man totdat hij met de auto vast komt te zitten in de modder midden in een bos. Wanneer het begint te sneeuwen en het koud en donker wordt, besluit hij niet terug te keren voor hulp, maar dieper het bos in te wandelen, ook al is het zo donker geworden dat hij tussen de bomen nauwelijks iets meer kan zien; ook al weet hij dat het dwaas is om te doen.
Empusion
Vertaler: Karol Lesman
Auteur: Olga Tokarczuk
Taal: Pools
Uitgeverij: De Geus
Nadat er tuberculose bij hem wordt vastgesteld, neemt student Mieczysław Wojnicz zijn intrek in een pension voor heren, waar patiënten uit heel Europa onophoudelijk met elkaar filosoferen. Ondertussen raakt Mieczysław gefascineerd door de vele verontrustende gebeurtenissen die zich in de omgeving voordoen. Wat hij nog niet weet, is dat duistere krachten het ook op hem gemunt hebben.
Erfgrond
Vertaler: Janny Middelbeek-Oortgiesen
Auteur: Maria Turtschaninoff
Taal: Zweeds
Uitgeverij: Atlas Contact
In de zeventiende eeuw krijgt de Zweedse soldaat Matts in Österbotten een pachtboerderijtje toegekend in het beboste oosten van het rijk. De jaren verstrijken, getekend door oorlogen, hongersnoden en voorspoed, maar de familieboerderij houdt stand. Wanneer een vrouw vier eeuwen later over de drempel stapt, voelt ze direct een grote verantwoordelijkheid voor het huis van haar overleden moeder. Niet alleen mensen hebben wortels in het landschap, het landschap heeft diepe wortels in ons.
Geest komt op
Vertaler: Gerda Baardman en Jan de Nijs
Auteur: Isabella Hammad
Taal: Engels
Uitgeverij: Ambo|Anthos
Actrice Sonia Nasir besluit naar Haifa in Israël te vertrekken, waar ze voor de tweede intifada en de dood van haar grootouders elke zomer met haar zusje doorbracht. Daar ontmoet ze regisseur Mariam en voordat ze er erg in heeft, heeft ze ermee ingestemd om mee te werken aan een uitvoering van Hamlet op de Westelijke Jordaanoever. Naarmate de première nadert, wordt duidelijk hoeveel obstakels de Palestijnse acteurs moeten overwinnen.
Halfbaard
Vertaler: Elly Schippers
Auteur: Charles Lewinsky
Taal: Duits
Uitgeverij: Meridiaan
De dertienjarige Sebi heeft maar één droom: professioneel verhalenverteller worden. Maar in 1313 is dat best lastig voor een jongen van wie verwacht wordt dat hij in het veld gaat werken of soldaat wordt. Van de halfbaard, een vreemdeling van ver weg, leert hij wat mensen onderscheidt in goede en in slechte tijden – en hoe je zelfs in moeilijke tijden het beste uit jezelf kunt halen.
Lessen
Vertaler: Niek Miedema en Harm Damsma
Auteur: Ian McEwan
Taal: Engels
Uitgeverij: De Harmonie
De elfjarige Roland trekt op een Engelse kostschool de aandacht van zijn pianolerares Miriam Cornell. Jaren later, als zijn vrouw Alissa plotsklaps verdwenen is en hij met hun vier maanden oude zoontje achterblijft, gaat Roland niet alleen op zoek naar haar, maar ook naar het waarom van zijn rusteloze bestaan. Gemiste kansen, verloren liefdes, muziek, vrienden, literatuur, seks en politiek, álles komt voorbij.
M. De laatste dagen van Europa
Vertaler: Jan van der Haar
Auteur: Antonio Scurati
Taal: Italiaans
Uitgeverij: Podium
Op 3 mei 1938 wordt Adolf Hitler door Mussolini in Italië ontvangen, voor een bezoek aan Rome, Napels en Florence. Enkele weken eerder heeft Hitler de Anschluss van Oostenrijk afgekondigd en Mussolini bereidt zich voor op de afkondiging van een ongekend strenge rassenwetgeving. Toch zijn er nog velen in Italië die hopen dat er een einde komt aan de machtslust van de twee staatshoofden en het zelfbedrog van fascistisch Italië.
Moedermelk
Vertaler: Brenda Lelie
Auteur: Nora Ikstena
Taal: Lets
Uitgeverij: Koppernik
Het hoofdpersonage probeert haar roeping te volgens als arts, maar de Sovjet-Unie grijpt in. Eerst wordt haar carrière haar ontnomen, volgens ook haar identiteit en haar relatie met haar dochter. Wanneer ze wordt verbannen naar een dorp op het Letse platteland, neemt haar gevoel van eenzaamheid en isolatie toe. Als politieke veranderingen de kop opsteken, ontstaat er hoop dat ze toch nog met haar dochter kan terugkeren.
Niki
Vertaler: Hero Hokwerda
Auteur: Christos Chomenidis
Taal: Grieks
Uitgeverij: Prometheus
De ouders van de jonge Niki streven ernaar haar op te voeden als ideale communiste, maar dat gaat ten koste van haar levensvreugde. Wanneer haar ouders worden opgepakt, wordt ze samen met haar moeder verbannen naar verschillende eilanden. Ze groeit op in Athene ten tijde van de Italiaanse en Duitse invasie, de Duitse bezetting en de burgeroorlog die daarop volgt, en moet daarna nog zeven jaar met haar ouders onderduiken in een buitenwijk van Athene. Kan ze uit het keurslijf breken?
The age of destroying
Vertaler: Kiki Coumans
Auteur: Pauline Peyrade
Taal: Frans
Uitgeverij: Vleugels
Elsa is zeven jaar wanneer ze samen met haar moeder verhuist naar een nieuw appartement. Als jong meisje moet ze zien te overleven naast een moeder die veel fout doet. Langzaam maar zeker gaat het geweld van moeder over op dochter en worstelt Elsa als volwassenen met haar verleden. Hoe kan ze ontsnappen aan deze helse cyclus?
Vernietigen
Vertaler: Martin de Haan
Auteur: Michel Houellebecq
Taal: Frans
Uitgeverij: De Arbeiderspers
Nadat een onmogelijk realistische nepvideo waarin een van de voornaamste kandidaten van de Franse presidentsverkiezingen wordt geëxecuteerd op het internet verschijnt, krijgt topambtenaar Paul Raison de verantwoordelijkheid voor het onderzoek. Vernietigen is een relaas over Raisons pogingen om een grote terroristische dreiging te pareren, maar vooral ook over zijn privéleven, zijn relatie met zijn vrouw, zijn familie.
Weken maanden jaren
Vertaler: Lette Vos
Auteur: Sara Baume
Taal: Engels
Uitgeverij: Oevers, in samenwerking met Uitgeverij Koppernik
Bell en Sigh verhuizen vanuit de drukte van de stad naar een huis aan de Atlantische Oceaan in het zuidwesten van Ierland. Daar, op de flanken van een berg die ze vol vuur beloven ooit te gaan beklimmen, volgen ze steeds symbiotischer het ritme van de liefde en de zich aaneenrijgende seizoenen. Weken maanden jaren onderzoekt wat het betekent om af te wijken van de platgetreden paden die voor ons liggen en om elkaar, het leven en het landschap tot het ultieme lief te hebben.
Vertalersgeluktournee
Wil jij ook het ultieme vertalersgeluk ervaren? Dit jaar vertellen de genomineerde vertalers weer vol passie over hun ervaringen met het vertalen van de boeken die op de longlist zijn beland. Binnenkort kun je hun verslagen vol overpeinzingen, creatieve oplossingen, successen en tegenslagen lezen op Hebban.
Lees alvast de eerdere afleveringen van de Vertalersgeluktournee
Hebban Leesclubs
Op Hebban doen we niets liever dan praten over boeken. Deze zomer organiseren we weer leesclubs met de boeken die op de shortlist van de Europese Literatuurprijs 2024 komen te staan. Vanaf juli opent er elke twee weken een inschrijving voor een nieuwe leesclub. Word jij geselecteerd om mee te doen? Dan krijg je een exemplaar van het desbetreffende boek thuisgestuurd! Meedoen met je eigen exemplaar uit de lokale boekhandel of bibliotheek kan natuurlijk altijd.