Lees mee in de Hebban Leesclub met 'Een kat op recept'
Een kat op recept
Syou Ishida, vertaald door Sarah van Camp
De mysterieuze Nagaky Kokoro Clinic for the Soul in Kyoto, weggestopt in een oud pand aan het einde van een smal steegje, is alleen te vinden voor mensen die echt hulp nodig hebben. De kliniek biedt een unieke behandeling: katten als medicijn. Patiënten zijn vaak verbaasd over dit onconventionele recept, maar wanneer ze de hun toegewezen kat voor de aanbevolen duur mee naar huis nemen, zorgen de speelse, empathische, soms uitdagende maar altijd vertederende katten voor ingrijpende veranderingen in hun leven.
Via de onderling verbonden verhalen – van een ontmoedigde zakenman, een basisschoolmeisje dat moeite heeft met het vinden van haar plek in een vriendengroep, een man van middelbare leeftijd die worstelt met de vraag of hij er nog wel toe doet, een geharde tassenontwerper, en een geisha die de herinnering aan haar verloren kat niet kan loslaten – wordt de krachtige band tussen mens en dier belicht. Terwijl de patiënten van de kliniek naar een oplossing zoeken voor hun onrust, leiden hun aaibare metgezellen hen naar genezing, zelfontdekking en hernieuwde hoop.
De literaire kat
Katten en Japan – het zijn twee termen die onlosmakelijk met elkaar verbonden lijken te zijn. In vertaalde Japanse literatuur zijn deze kattenvrienden steeds vaker terug te vinden. Denk bijvoorbeeld aan De kat die een bibliotheek ging redden van Sosuke Natsukawa en Als katten van de wereld verdwijnen van Genki Kawamura. Ook de Japanse Syou Ishida (1975) schreef met Een kat op recept een roman waarin genoeg katten een prominente rol spelen. Heeft onze collectieve liefde voor katten in boeken te maken met het feit dat we een zwakke plek hebben voor deze zachte pluizenbollen, of is er toch iets anders aan de hand?
De kat staat al eeuwenlang symbool voor geluk in Japanse cultuur. Daarnaast worden ze geassocieerd met beschermende krachten. Doorheen heel Japan is dan ook de maneki-neko te vinden, een katachtig beeldje dat de eigenaar geluk zou moeten geven. Niet zo gek dus dat Ishida katten als 'medicijn' gebruikt in haar roman. Ze worden door een dokter voorgeschreven zoals die een patiënt antibiotica zou voorschrijven. Een beetje meer kat in je leven kan geen kwaad, zeker niet als ze je geluk en bescherming geven in moeilijke tijden.
'Sinds mensenheugenis wordt van de kat gezegd dat het een gouden medicijn is, toch? Of eigenlijk wil dat zeggen dat een kat nog beter is dan medicijnen.' – Uit: Een kat op recept
In Een kat op recept vinden vijf hoofdpersonages stuk voor stuk hun weg naar het mysterieuze Nagaky Kokoro Clinic for the Soul. Ishida won met het boek de Kyoto Book Prize 2023 en inmiddels is het een wereldwijde bestseller, vertaald in dertig talen. In de tussentijd zit de auteur zeker niet stil en is ze hard bezig met een vervolg op de roman, waarin het bijzondere Nagaky Kokoro Clinic for the Soul in Kyoto terugkeert met vijf nieuwe katten die de patiënten op weg helpen naar genezing. Immers houdt een kat per dag de dokter weg!
Schrijf je vandaag nog in voor deze Hebban Leesclub!
Lijkt het je leuk om met andere lezers over boeken te praten? We verloten 15 leesexemplaren voor een groepsbespreking over dit boek op Hebban. Je kunt je inschrijven tot en met 20 januari.