Lees & win | Een sneak preview van de Italiaanse bestseller 'De kindertrein'
De Italiaanse Viola Ardone (1974) studeerde literatuurwetenschappen en werkte jaren in het uitgeversvak. Tegenwoordig is ze naast auteur ook docent Latijn en Italiaans op een middelbare school in Napels. Ze heeft al twee eerdere romans op haar naam staan, La ricetta del cuore in subbuglio en Una revoluzione sentimentale. De kindertrein is het eerste boek dat vertaald wordt naar het Nederlands, in een vertaling van Astrid Molenberg. Het boek belooft een internationaal succes te worden: de vertaalrechten zijn verkocht aan maar liefst 25 landen.
De kindertrein
De zevenjarige Amerigo volgt zijn moeder door de verwoeste straten van Napels. Hij moet moeite doen haar bij te houden. Uit haar snelle gepraat begrijpt hij dat hij de stad gaat verlaten, zonder haar, maar waarom en waarheen weet hij niet. Amerigo is doodsbang. Als ze aankomen bij het treinstation ziet hij duizenden kinderen. Ze worden in een trein geduwd en moeders zwaaien ze uit. Veel kinderen huilen. Voor hij begrijpt wat er gebeurt, zit hij ertussen en ziet hij zijn moeder door het raampje steeds kleiner worden.
Samen met duizenden andere kinderen vertrekt hij naar het rijkere noorden van Italië om een paar maanden in een pleeggezin door te brengen; een initiatief van de Communistische Partij om kinderen uit kansarme en ongezonde leefomstandigheden te halen. Ook al is hij aanvankelijk angstig en voelt hij zich compleet verloren, na een tijdje begint hij zijn nieuwe gezin te waarderen. Hij mag naar school, krijgt liefde en lekker eten, en mag zelfs op vioolles.
Als hij na drie gelukkige maanden terugkeert naar Napels, voelt zijn thuis anders. Minder warm, minder veilig. Het flatje lijkt kleiner dan voorheen, donkerder, viezer. Wanneer zijn moeder zijn dierbare viool verkoopt, besluit hij terug te gaan naar zijn betere leven, met grote gevolgen voor de rest van zijn leven.
Italiaanse geschiedenis
Heel bekend zijn deze kindertreinen niet buiten Italië, en ook in eigen land is het een herontdekt stukje geschiedenis. Vlak na de oorlog waren er tal van problemen die opgelost moesten worden, waaronder de voedselschaarste en wederopbouw van gebombardeerde steden. Er waren vele kinderen wees geworden of dakloos geraakt – door bommen, natuurrampen, epidemieën of honger. Een groep vrouwen in de politiek organiseerde het transport van de kinderen, evenals hun opvang in het rijkere noorden tot het zuiden weer overeind wist te krabbelen. De treinen staan ook bekend als de treni della felicità, 'de treinen van geluk'.
Maar natuurlijk was de oplossing verre van ideaal; de kinderen werden op de transporten gezet zonder hun ouders, om in een vreemde omgeving te gaan wonen. Broers en zussen konden niet altijd bij elkaar blijven. De trauma's van de oorlog vierden nog hoogtijdagen en de cultuurshock was groot. Ardone weet de verwoesting van de oorlog goed te spiegelen met de innerlijke verscheurdheid tussen de persoon die je vroeger was en wie je nu bent.
Leesfragment
Wil je intussen niets liever dan alvast de sfeer proeven van dit boek dat vandaag verschijnt, en het eerste hoofdstuk lezen? Dat kan hieronder!
Lees een fragment uit De kindertrein
Winactie
Je kunt ook kans maken op een van de exemplaren die we in onze winactie mogen weggeven! Ben jij na lezen van het fragment onder de indruk geraakt? Ga naar het winactieformulier, vul je gegevens in en wees creatief met je antwoord. Wie weet krijg jij De kindertrein thuisgestuurd.