Meer dan 6,0 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Terug

Listmania /

14 Engelstalige feelgoodromans die je geweldig zult vinden (met giveaway)

door Hebban Ready to Read 12 reacties
Het is guur, het is koud, het is donker, het miezert, de gezellige feestmaand is voorbij, al het vuurwerk is de lucht in, al het eten is op en de cadeautjes zijn uitgepakt en op/uit/vergeten. Allemachtig, wat duurt het nog lang tot de lente, dus pak je mok thee en je dekentje, grijp de kat mee en duik in een luie stoel voor de haard. Hier zijn veertien heerlijke feelgoodromans.

Deze listmania is samengesteld door Van Ditmar Boekenimport

Crazy Rich Asians

Kevin Kwan

Kevin Kwan, geboren in Singapore, woonachtig in Manhattan, debuteerde in 2013 met Crazy Rich Asians, een hilarische roman over het wel en wee van drie steenrijke Chinese families. De roddels, achterklap en het smeden van nare plannetjes binnen deze kringen, zijn een niet al te prettige verrassing voor Rachel Chu, een in Amerika geboren Chinese. Zij denkt op vakantie te gaan in Singapore met haar vriendje, maar had niet verwacht in paleizen te belanden, in privé-vliegtuigen te reizen en een doelwit op haar rug te hebben omdat ze aan de arm van Singapore's meest gewilde vrijgezel hangt.

We geven de hele Rich-trilogie weg, kijk snel bij de giveaway:

Still me

Jojo Moyes

Hebban is fan van Jojo Moyes. Ze is de zesde populairste auteur en haar boeken zijn ruim drieduizend keer gelezen (op Hebban). Goed nieuws voor al haar lezers, want er komt een nieuw boek uit, Still me. Hou Hebban de komende weken in de gaten voor een geweldige winactie met de gebonden, gesigneerde editie (Engelstalig)!

Lou Clark knows too many things . . . She knows how many miles lie between her new home in New York and her new boyfriend Sam in London. She knows her employer is a good man and she knows his wife is keeping a secret from him. What Lou doesn't know is she's about to meet someone who's going to turn her whole life upside down. Because Josh will remind her so much of a man she used to know that it'll hurt. Lou won't know what to do next, but she knows that whatever she chooses is going to change everything.

Eind februari volgt de Nederlandse vertaling onder de titel Voor mij

Eleanor Oliphant is completely fine

Gail Honeyman

De Hebban Leesclub rond deze bijzondere roman eindigde in een vrij zeldzame gemiddelde eindbeoordeling van vijf sterren. Dat gebeurt ongeveer eens per jaar met een leesclubboek. Je kunt dus wel concluderen dat er iets speciaals aan dit debuut is. Reader Karin noemt het een absolute aanrader: 'Het is een prachtig ontroerend debuut. Een mooi verhaal over eenzaamheid, liefde en vriendschap.'

Eleanor Oliphant leads a simple life. She wears the same clothes to work every day, eats the same lunch and buys the same vodka to drink every weekend. Eleanor Oliphant is fine. Nothing is missing from her life. Except sometimes, everything. No-one's ever told Eleanor life should be better than fine. With a simple act of kindness she's about to realise how much better than fine life can be.

Deze roman is in vertaling beschikbaar onder de titel Ik ben Eleanor Oliphant

The Music Shop

Rachel Joyce

Hebbanrecensent Sigried: 'Rachel Joyce slaagt er opnieuw in om een merkwaardige wereld te creëren waarin dromen werkelijkheid worden. Het sprookjesachtige aspect wordt in deze roman volop uitgespeeld, van de openingszin ‘There was once a music shop.’ tot het bombastische einde. De weemoedige sfeer sluit perfect aan bij haar vorige boeken, waarin – net als in deze roman – een onverwerkt verleden een complexe ontwikkeling bij het hoofdpersonage veroorzaakt.'

Frank has a gift for finding customers the music they need to hear. When he meets Ilsa, a mysterious woman with no ear for music, and engaged to another man, he falls in love. She will never be his, but he takes her on a journey through music. Years later Ilsa returns to find Frank – but he is gone...

Op 22 maart verschijnt De platenzaak, de Nederlandse vertaling van dit boek

The Nanny Diaries

Nicola Kraus & Emma McLaughlin

Geschreven door twee voormalige nanny's en met alle rampzalige situaties die bij deze veelvragende baan horen.

Wanted:
One young woman to take care of four-year-old boy.
Must be cheerful, enthusiastic and selfless-bordering on masochistic
Must relish sixteen-hour shifts with a deliberately nap-deprived pre-schooler
Must love getting thrown up on, literally and figuratively, by everyone in his family
Must enjoy the delicious anticipation of ridiculously erratic pay
Mostly, must love being treated like fungus found growing out of employers Hermes bag.
Those who take it personally need not apply.

Who wouldn't want this job?

Dit boek is in het Nederlands te vinden onder de titel Dagboek van een nanny

A Man called Ove

Fredrik Backman

Ove is een chagrijnige oude man, die de buurt controleert en mensen die hem niet aanstaan nawijst. Er zou een Challenge Categorie moeten zijn voor bejaarde personages, want daar kunnen we makkelijk een enorme lijst mee vullen, maar deze past gelukkig wel in Challenge Categorie #34: 'Lees een boek met een naam in de titel'.

But behind the surly pedant there is a story, and a sadness. And when on a November morning his new (foreign) neighbours in the terraced house opposite accidentally flatten Ove's letterbox, it sets off a comical and heart-warming tale of unexpected friendship which will change one man - and one community - from their very foundations. Quirky and bittersweet, heartbreaking yet outrageously funny, A Man Called Ove is a life-affirming fable for our times.

Nederlandstalige lezers vinden Ove in het boek Een man die Ove heet

The Curious Charms of Arthur Pepper

Phaedra Patrick

Zie, alweer een boek over een bejaarde hoofdpersoon. Arthur leeft zijn leven op exact dezelfde manier als hij deed toen zijn vrouw nog leefde. Totdat hij tussen de spulletjes van zijn overleden echtgenote een armband vindt die hij nog nooit heeft gezien.

But on the one-year anniversary of Miriam's death, something changes. Sorting through Miriam's possessions, Arthur finds an exquisite gold charm bracelet he's never seen before. What follows is a surprising and unforgettable odyssey that takes Arthur from London to Paris and as far as India in an epic quest to find out the truth about his wife's secret life before they met - a journey that leads him to find hope, healing and self-discovery in the most unexpected places.

Dit boek is in 2016 vertaald als De geluksarmband van Arthur Pepper

The History of Love

Nicole Krauss

Niet dezelfde auteur als hierboven, van The Nanny Diaries. Deze roman is van een ander kaliber. 8weekly zei in 2005 over het boek: 'De geschiedenis van de liefde is een belevenis: elegant en afwisselend qua vertelperspectief, sprookjesachtig en naïef in sommige delen, verschrikkelijk verdrietig op andere momenten en even later weer bijzonder grappig. Een roman waarin al deze elementen in de juiste dosering voorkomen, moet wel een goed boek zijn. En dat is De geschiedenis van de liefde dan ook. Het boek blijft je bezighouden en zet je telkens weer aan om het nogmaals te gaan lezen.'

In the Polish village where he was born, Leo Gursky fell in love with a young girl called Alma and wrote a book in her honour. These days he is just about surving life in America. Meanwhile, a young girl, hoping to find a cure for her mother's loneliness, stumbles across a book that changed her mother's life and she goes in search of the author.

De geschiedenis van de liefde is beschikbaar voor Nederlandstalige lezers

The Rosie Project

Graeme Simsion

Binnenkort verschijnt een nieuwe boek van Graeme Simsion, die met The Rosie Project een wereldwijde bestseller scoorde. Heb je dit boek en opvolger The Rosie Effect nog niet gelezen? Dan heb je iets om recht te zetten! Geschikt voor meerdere Challenge categorieën, want er zit een naam in de titel en het voldoet aan de voorwaarden voor Challenge Categorie #25: 'Lees een boek met #diversiteit'.

Meet Don Tillman. Don is getting married. He just doesn't know who to yet. But he has designed a very detailed questionnaire to help him find the perfect woman. One thing he already knows, though, is that it's not Rosie. Absolutely, completely, definitely not. Sometimes, though, you don't find love: love finds you...

De vertaling draagt de titel Het Rosie project

Love, Nina

Nina Stibbe

Nog een nanny-titel, maar dit keer een non-fictie brievenboek. In de jaren tachtig schreef Nina Stibbe brieven aan haar zus, waarin ze de uitdagingen en triomfen van het leven van een nanny bij een Londense familie beschrijft.

There's a cat nobody likes, a visiting dog called Ted Hughes (Ted for short) and suppertime visits from a local playwright. Not to mention the two boys, their favourite football teams, and rude words, a very broad-minded mother and assorted nice chairs. From the mystery of the unpaid milk bill and the avoidance of nuclear war to mealtime discussions on pie filler, the greats of English literature, swearing in German and sexually transmitted diseases, Love, Nina is a wonderful celebration of bad food, good company and the relative merits of Thomas Hardy and Enid Blyton.

Dit boek is niet vertaald

Wild

Cheryl Strayed

Een road-trip, een zoektocht, een boek over rouw, groei en kracht.

At twenty-two, Cheryl Strayed thought she had lost everything. In the wake of her mother’s death, her family scattered and her own marriage was soon destroyed. Four years later, with nothing more to lose, she made the most impulsive decision of her life. With no experience or training, driven only by blind will, she would hike more than a thousand miles of the Pacific Crest Trail from the Mojave Desert through California and Oregon to Washington State—and she would do it alone. Told with suspense and style, sparkling with warmth and humor, Wild powerfully captures the terrors and pleasures of one young woman forging ahead against all odds on a journey that maddened, strengthened, and ultimately healed her.

In Nederlandse vertaling verkrijgbaar

The Windfall

Diksha Basu

Hebbanrecensent Margriet: 'Basu laat zien dat het niet uitmaakt of je in New Delhi of het Gooi woont. Mensen zijn overal hetzelfde. Haar personages zijn niet allemaal even levend, met name de bijfiguren zijn meer karikatuur dan karakter. Maar de ontwikkeling die de hoofdpersonen doormaken geeft het verhaal warmte. Liefde is niet te koop en uiteindelijk het belangrijkste ingrediënt voor geluk. Een banale boodschap, die Basu op haar eigen wijze tot leven brengt. Gecombineerd met het bijzonder inkijkje in het dagelijkse middenklasse Indiase leven, waar gearrangeerde huwelijken net zo normaal zijn als het laten zegenen van je nieuwe auto door een corrupte hindu-priester, maakt The windfall tot een fijn boek om te lezen.'

A heartfelt comedy of manners, Diksha Basu’s debut novel unfolds the story of a family discovering what it means to be nouveau riche in modern India. Hilarious and wise, The Windfall illuminates with warmth and charm the precariousness of social status, the fragility of pride, and, above all, the human drive to build and share a home. Even the rich, it turns out, need to belong somewhere.

Een Nederlandse vertaling is niet beschikbaar

One Day

David Nicholls

In een review van The Guardian: 'Just as Nicholls has made full use of his central concept, so he has drawn on all his comic and literary gifts to produce a novel that is not only roaringly funny but also memorable, moving and, in its own unassuming, unpretentious way, rather profound.'

'I can imagine you at forty,' she said, a hint of malice in her voice. 'I can picture it right now.'He smiled without opening his eyes. 'Go on then.'15th July 1988. Emma and Dexter meet for the first time on the night of their graduation. Tomorrow they must go their separate ways. So where will they be on this one day next year? And the year after that? And every year that follows? Twenty years, two people, ONE DAY.
Verkrijgbaar in het Nederlandstalig als De eerste dag

The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry

Van Rachel Joyce

Wat een goed boek voor je Hebban Reading Challenge 2018! Er zit een naam in de lange titel én het is eigenlijk ook wel een soort roadtrip. Je kunt er minstens drie categorieën mee afstrepen.

Meet Harold Fry, recently retired. He lives in a small English village with his wife, Maureen, who seems irritated by almost everything he does, even down to how he butters his toast. Little differentiates one day from the next. Then one morning the mail arrives, and within the stack of quotidian minutiae is a letter addressed to Harold in a shaky scrawl from a woman he hasn't seen or heard from in twenty years. Queenie Hennessy is in hospice and is writing to say goodbye. Harold pens a quick reply and, leaving Maureen to her chores, heads to the corner mailbox. But then, as happens in the very best works of fiction, Harold has a chance encounter, one that convinces him that he absolutely must deliver his message to Queenie in person. Harold Fry is determined to walk six hundred miles from Kingsbridge to the hospice in Berwick-upon-Tweed because, he believes, as long as he walks, Queenie Hennessey will live

In het Nederlands kun je dit boek lezen als De onwaarschijnlijke reis van Harold Fry

Genoeg titels voor op je 'wil ik lezen'-plankje. Meer ontdekken?

Neem een (gratis) abonnement op de Ready to Read-brochure



Over de auteur

Hebban Ready to Read

42 volgers
0 boeken
0 favorieten
Specialist


Reacties op: 14 Engelstalige feelgoodromans die je geweldig zult vinden (met giveaway)

 

Gerelateerd