Sneak preview: De boekhandel van Teheran (met winactie)
Marjan Kamali werd in Turkije geboren; haar ouders zijn afkomstig uit Iran. Ze heeft veel van de wereld gezien, haar kindertijd bracht ze door in Kenia, Duitsland, Turkije, Iran en de Verenigde Staten. Tegenwoordig woont ze met haar gezin in Boston. Ze debuteerde met het boek Together Tea, dat niet in het Nederlands is vertaald. De boekhandel van Teheran is haar tweede roman, en haar eerste boek dat in het Nederlandse verschijnt.
‘The Notebook, maar dan beter’ – Cosmopolitan
Over het boek
Roya brengt de uren na school graag door in de boekhandel van meneer Fakhri, die vol staat met boeken, pennen, inktpotjes en schrijfpapier. De kasten met literatuur en poëzie oefenen echter de grootste aantrekkingskracht op haar uit.
Wanneer Roya op een dag een andere jonge klant ziet, Bahman, is het liefde op het eerste gezicht. Om hen heen is Teheran aan het veranderen: er wordt gefluisterd over een revolutie. Roya heeft met Bahman afgesproken op een plein, om vandaar naar een huwelijksloket te gaan, maar op de bewuste dag wordt er een coup gepleegd, die Iran voor altijd zal veranderen. Bahman komt niet opdagen in de chaos. Wekenlang probeert Roya contact met hem te zoeken, maar het mag niet baten. Tot bijna veertig jaar later, wanneer Roya door een speling van het lot eindelijk de kans krijgt om Bahman de vragen te stellen die haar al die tijd achtervolgd hebben.
‘Aan de hand van een prachtig liefdesverhaal neemt de auteur je mee naar het sprookjesachtige Teheran van de jaren vijftig.’ – Uitgeverij Ambo|Anthos
Leesfragment
Ben je benieuwd of De boekhandel van Teheran iets voor jou is? Je kunt hier alvast een fragment uit het boek lezen. Een tip voor de fans van De bijenhouder van Aleppo en De vliegeraar.
Lees een fragment uit De boekhandel van Teheran
Winactie
Ben je nieuwsgierig geworden door het leesfragment? We geven vijf exemplaren van het boek weg. Ga snel naar de winactie en wie weet valt dit boek binnenkort bij jou op de deurmat.