Meer dan 6,0 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×

Terug

Kort nieuws /

‘Verbijsterende’ verschillen tussen Britse en Amerikaanse editie ‘Cloud Atlas’

Een Britse academicus heeft grote verschillen ontdekt tussen de Britse en Amerikaanse edities van het boek ‘Cloud Atlas’ van David Mitchell, aldus de Britse krant The Guardian.


Academicus Martin Paul Eve deed zijn ontdekking toen hij een paper schreef over de roman Cloud Atlas. Hij maakte gebruik van de Engelse paperback van uitgeverij Sceptre en van een e-book van Kindle. Bij het opzoeken van bepaalde frasen uit de paperback in het e-book zag Eve dat deze verrassend genoeg zeer veel van elkaar verschilden. Hij besloot beide edities met elkaar te vergelijken.  

Het leverde een overzicht met voorbeelden op van dertig pagina’s lang. De roman van Mitchell verscheen in 2004, is sindsdien vaak besproken en dus is het bijzonder te noemen dat de grote verschillen nooit iemand zijn opgevallen. ‘We zijn gewend om te denken dat in moderne fictie die wereldwijd eenzelfde verschijningsdatum heeft, de edities ook hetzelfde zijn, misschien enkel met kleine Amerikaanse verschillen in spelling (zoals ‘color/coulour’),' aldus Eve. En dus besloot hij Mitchell om uitleg te vragen.  

Volgens de auteur ontstonden de verschillen toen het manuscript van Cloud Atlas drie maanden zonder enige vorm van redactie in Amerika lag, nadat een uitgever aldaar Random House verliet. In het Verenigd Koninkrijk werkte de auteur in die tijd samen met zijn Britse redacteur verder aan het manuscript. De veranderingen werden echter niet doorgestuurd aan Amerika. Toen het project in Amerika opnieuw opgepakt werd, kwam het niet bij Mitchell op om te zorgen dat beide edities dezelfde waren. Volgens de auteur ligt de oorzaak bij zijn onervarenheid destijds. Bovendien had Mitchell nooit verwacht dat zijn boek twaalf jaar laten nog steeds in druk zou zijn, ‘laat staan dat er miljoenen exemplaren van zouden worden verkocht en dat academici het zouden bestuderen.’      

Voorbeeld:  

Britse editie: ‘Historians still unborn will appreciate your cooperation in the future, Sonmi ~451. We archivists thank you in the present. […] Once we’re finished, the orison will be archived at the Ministry of Testaments. […] Your version of the truth is what matters.’  

Amerikaanse editie: ‘On behalf of my ministry, thank you for agreeing to this final interview. Please remember, this isn’t an interrogation, or a trial. Your version of the truth is the only one that matters.’

Meer uitleg en voorbeelden zijn te vinden via onderstaande link.

Bron: The Guardian



Over de auteur

Lindy de Jong

834 volgers
470 boeken
7 favoriet


Reacties op: ‘Verbijsterende’ verschillen tussen Britse en Amerikaanse editie ‘Cloud Atlas’

 

Gerelateerd

Over

David Mitchell

David Mitchell

David Mitchell (1969) is een van de grootste schrijvers van dit moment. Zowel Dr...