Jan de Nijs
Artikelen 1
Jan de Nijs stapte na een ruim twee decennia omspannende carrière in de schijnwerpers van internationale undergroundpodia in 2005 uit de schaduw van zijn contrabas om in de luwte van zijn mansarde aan een vertalersoeuvre te werken. Hij vertaalde werk van onder anderen André Aciman, Rumaan Alam, Eleanor Catton, Rye Curtis, Don DeLillo, Dave Eggers, Louise Erdrich, Will Eno, Jeffrey Eugenides, Charlie Gilmour, Andrew Sean Greer, Isabella Hammad, Marisha Pessl, Andrew Ridker, Sally Rooney, Lionel Shriver, Gabriel Tallent en Zadie Smith.
Auteursfoto: Via Letterenfonds
Rapporteer deze bijdrage aan de redactie