In de nabije toekomst maken jongeren de straten onveilig. Een van de bendeleiders wordt opgepakt maar maakt ook in detentie amok. De overheid besluit tot een wetenschappelijk experiment: geweld moet hem wezensvreemd worden. Maar niet alles verloopt volgens plan… Dit legendarische boek gaat over de vrije wil, puberteit en genetische dispositie voor misdaad en geweld. Maar ook over wanhoop, sadisme en fascisme. En wraak. Veel grotere thema’s zijn er niet. Met zijn nadsat, een sociolect dat de hoofdpersonen onderling spreken, schiep Burgess bovendien een straattaal van teenagers gone bad.
Ultrageweld is van alle tijden. Lees en huiver.
Vijftig jaar na publicatie van het origineel verschijnt eindelijk de Nederlandse vertaling die de roman verdient. Hun grote staat van dienst, hun virtuositeit, hun taalgevoel en hun inventiviteit maken Harm Damsma en Niek Miedema tot de ideale vertalers van A Clockwork
Orange.
Ultrageweld is van alle tijden. Lees en huiver.
Vijftig jaar na publicatie van het origineel verschijnt eindelijk de Nederlandse vertaling die de roman verdient. Hun grote staat van dienst, hun virtuositeit, hun taalgevoel en hun inventiviteit maken Harm Damsma en Niek Miedema tot de ideale vertalers van A Clockwork
Orange.