De ik-figuur in Ovidius' gedichten is geen slachtoffer van zijn passie; liefde is vooral een spel. Daarover schrijft Ovidius met ironie en lichtvoetigheid, maar ook met ernst, ontroering, bezorgdheid en medeleven. 'Alles wordt van twee kanten bekeken,' stelt vertaalster Marietje d'Hane-Scheltema, 'en er wordt sympathie gewekt voor wat goed én fout is.'
Publius Ovidius Naso (43 v.Chr.-17 n.Chr.) behoort tot de grootste Romeinse dichters. Zijn werk staat bekend om zijn speelse en vernieuwende karakter.
Marietje d'Hane-Scheltema is bekend en geprezen als vertaalster van Ovidius' Metamorphosen (70 000 exemplaren verkocht) en Lessen in liefde. Als eerbetoon aan de onsterfelijke dichter schreef zij vorig jaar Alles altijd anders, over Ovidius.