Wanneer ze door de opiumvelden van de voetheuvels afdalen naar de vlakte, heeft de beenloze drieënzestig volgelingen, onder wie landloze boeren, Maliarese hoertjes, filosofen, zigeuners, mannen met rastahaar, idioten, vrouwen met slangenogen, vuilnisbeltbewoners uit Vat, exegeten, derwisjen en dansmeisjes.
De wereld van Rob Verschuren wordt bewoond door vreemde kostgangers. ‘Je zult niet gauw een Nederlands boek vinden met zulke personages,’ schreef Cees Nooteboom over Verschurens roman ‘Tyfoon’. Ook in Buitenlanders en andere Papoea’s zijn een fijnzinnige stijl en een onderkoelde humor tekenend voor Verschurens proza.
Rob Verschuren is in 1953 in Malden geboren. Hij heeft lang als copywriter in de reclame gewerkt. Sinds het midden van de jaren tachtig woont hij buiten Nederland, de laatste vijftien jaar in Vietnam, met zijn Vietnamese familie. Hij is een voorbeeld van wat Salman Rushdie ‘translated men’ heeft genoemd, expatschrijvers wier geografische, culturele en linguïstische grensoverschrijdingen leiden tot een rijke kruisbestuiving tussen identiteiten en perspectieven. Zijn werk is vertaald in het Engels en het Frans.