In de Discorsi vergelijkt Machiavelli de geschiedenis van het oude Rome, zoals beschreven door Livius en andere klassieke geschiedschrijvers, met de eigentijdse geschiedenis van Florence en Italië Voortbouwend op deze vergelijking formuleert hij een reeks gedachten over staatkunde en de condition humaine, die tot op de dag van vandaag een inspiratiebron zijn voor historici, politicologen en letterkundigen.
Deze integrale Nederlandse vertaling, gepubliceerd in 1997 en inmiddels toe aan haar zesde druk, is de eerste sinds de Gouden Eeuw, en tevens de eerste die gemaakt werd naar de oorspronkelijke Italiaanse tekst. Vertaling, inleiding en toelichting zijn van de hand van Paul van Heck, oud-hoofddocent Italiaanse letterkunde aan de Universiteit Leiden. Hij publiceerde in 2019 bij Primavera Pers een nieuwe Nederlandstalige uitgave van Il Principe van Machiavelli.
‘Een voorbeeldige uitgave.’ – de Volkskrant
‘Een adembenemend avontuur.’ – NRC Handelsblad