Ovidius’ ingenieuze keten van verhalen over wonderbaarlijke gedaantewisselingen wordt algemeen beschouwd als een van de meest invloedrijke werken uit de Westerse literatuur. Een dergelijk meesterwerk verdient het om eens in de zoveel jaren opnieuw te worden vertaald; Gedaantewisselingen is na tweeduizend jaar is nog steeds opmerkelijk levendig en uiterst leesbaar.
Ovidius’ meeslepende gedicht inspireerde talloze schrijvers, dichters en kunstenaars. Op briljante wijze toont hij ons de aangrijpende gevolgen van liefde, lust, haat, jaloezie, vooroordeel, list en leugen in een wereld vol dramatische ontmoetingen tussen goden en stervelingen. Gedaantewisselingen voert de lezer van de oerchaos naar Ovidius’ eigen tijd en biedt daarmee ook een authentieke inleiding op de klassieke mythologie.
Naast de elegante, nieuwe vertaling van latinist Piet Schrijvers bevat dit boek ook de oorspronkelijke Latijnse tekst en een uitgebreide inleiding van de hand van de vertaler.
Piet Schrijvers (1939) is emeritus hoogleraar Latijnse taal- en letterkunde (Leiden). Schrijvers is bekend als vertaler van Latijnse poëzie. Hij vertaalde onder meer Horatius (Verzamelde gedichten), Vergilius (Aeneas, Georgica) en Lucretius (De natuur van de dingen). Voor die laatste ontving hij in 2011 de Martinus Nijhoff Vertaal Prijs. Bij Primavera Pers verscheen ook zijn vertaling van Ovidius’ Kalendergedichten.
Ovidius’ meeslepende gedicht inspireerde talloze schrijvers, dichters en kunstenaars. Op briljante wijze toont hij ons de aangrijpende gevolgen van liefde, lust, haat, jaloezie, vooroordeel, list en leugen in een wereld vol dramatische ontmoetingen tussen goden en stervelingen. Gedaantewisselingen voert de lezer van de oerchaos naar Ovidius’ eigen tijd en biedt daarmee ook een authentieke inleiding op de klassieke mythologie.
Naast de elegante, nieuwe vertaling van latinist Piet Schrijvers bevat dit boek ook de oorspronkelijke Latijnse tekst en een uitgebreide inleiding van de hand van de vertaler.
Piet Schrijvers (1939) is emeritus hoogleraar Latijnse taal- en letterkunde (Leiden). Schrijvers is bekend als vertaler van Latijnse poëzie. Hij vertaalde onder meer Horatius (Verzamelde gedichten), Vergilius (Aeneas, Georgica) en Lucretius (De natuur van de dingen). Voor die laatste ontving hij in 2011 de Martinus Nijhoff Vertaal Prijs. Bij Primavera Pers verscheen ook zijn vertaling van Ovidius’ Kalendergedichten.