Van de tien grote romans van de grote Russen uit de negentiende eeuw zijn er negen al jarenlang in een betrouwbare Nederlandse versie beschikbaar. Bij die negen is er één van Ivan Gontsjarov: Oblomov. Zijn tweede langademige meesterwerk verschijnt nu in de Gouden Reeks, als eerste Russische titel: Het ravijn.
Maarten 't Hart: '... bij Gontsjarov kun je je afvragen of Oblomov wel zijn beste werk is. Met Obryv (Het ravijn) is in ieder geval meer gewaagd dan met Oblomov. Het is ook grootser, veelomvattender. Van Heerikhuizen noemt Het ravijn in zijn boek De gestalte der tijden een van de grootste meesterwerken die ooit geschreven zijn [...]. Hoe komt het dan dat Het ravijn niet zo bekend is als Oblomov? Het kan soms moeilijk zijn, als men een grootse berg ziet, te erkennen dat het nabij gelegen ravijn toch schoner is - bergen vallen nu eenmaal meer op dan ravijnen. [...] In ieder geval heeft Gontsjarov, daar is iedereen het over eens, de sfeer van en rondom de Wolga op onovertroffen wijze weten op te roepen. [...] [Raiski's] schoolvriend Kozlov [...] blijkt de echtgenoot te zijn van een lichtzinnige, levenslustige vrouw. In de roman komt een gedeelte voor waarin wordt verhaald hoe zij probeert om Raiski te verleiden. Wat je dan leest houd je niet voor mogelijk. Een zo zwoel en opwindend geschreven verleidingsscène dat allerlei hedendaags proza waarin openlijk over paringsgedrag wordt geschreven, erbij verbleekt tot kruimelwerk. En dat in die zogenaamd zo preutse negentiende eeuw!'