Taal is een levend organisme. Hij buigt, hij kraakt en hij barst soms uit zijn voegen. Door nieuwe mensen, vindingen en gewoonten is hij voortdurend in ontwikkeling. En omdat iedereen kan praten, heeft iedereen er verstand van. In Hun verloedere me taal verwoordt Lydia Rood gevoelens en opvattingen van sprekers, lezers en kommaneukers. Ze brengt misstanden aan het licht, deelt klappen uit, maar is goedmoedig over ontwikkelingen die het wezen zijn van elke taal.
Lydia Rood heeft de Nederlandse taal bekeken door de ogen van buitenstaanders: haar luisteraars via de Wereldomroep. Ze schetst haar bevindingen in meer dan honderd ritmisch opgestelde columns, die ook als ebook verkrijgbaar zijn. 'Met ons allen proberen we de taal in model te duwen. Maar zoals De Taalprof zegt: 'Taal is een levend organisme.' Niet te hard porren dus', aldus de schrijfster.
Lydia Rood
Lydia Rood is een van de meest veelzijdige schrijfsters in Nederland. In loop der jaren zijn tientallen romans, thrillers en kinderboeken uit haar pen gevloeid, alsmede een aanzienlijk aantal columns en erotische verhalen. De meeste boeken voor volwassenen zijn inmiddels beschikbaar als ebook bij PixelPerfect Publications. In 2007 schreef Lydia Rood het kinderboekenweekgeschenk Kaloeha Dzong en in 2011 het eerste ebookgeschenk: De kop van de pauw.
De columns in Hun verloedere me taal schreef ze voor het programma Klare Taal van de Wereldomroep. Taal is een oude hartstocht van haar; op haar achtste leerde ze van haar vader het woord 'polyinterpretabiliteit', uitspraak én betekenis. Die gekte is niet meer overgegaan. Maar in de tram leert ze meer.