Op een dag staat er in een klein Duits dorp opeens een jongen op de drempel van het huis van het gezin Bastian. Hij zegt dat hij familie van hen is. Het is crisistijd en de jongen mag blijven om op het land te helpen. Wat niemand weet, is dat hij een socialist is en gezocht wordt door de politie.
De verkiezingen van november 1932 komen eraan. Hitler is nog niet aan de macht, maar zijn vazallen manifesteren zich met veel bombast, mooie uniformen, vlaggen én geweld. De jongelui in het dorp kunnen de fascistische lokroep moeilijk weerstaan, terwijl de oudere generatie vecht om het hoofd boven water te houden.
Net als in HET ZEVENDE KRUIS weet Seghers de spanning in deze al in 1933 in Amsterdam verschenen roman meesterlijk op te bouwen en door de levensechte beschrijvingen van de personages de armoede en de politieke spanningen van die tijd voelbaar te maken. Dit levert een indringend portret op van een dorp aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog.
HET JUDASLOON is de tweede roman van ANNA SEGHERS. Met haar boeken over de opkomst van het fascisme en de Tweede Wereldoorlog zou Anna Seghers wereldberoemd worden. Voor deze uitgave herzag Elly Schippers, die ook HET ZEVENDE KRUIS en TRANSIT vertaalde, haar oorspronkelijke vertaling uit 1983.
'Seghers ontpopt zich in deze roman als een groot vertelster (...) Voor de lezer is er geen ontkomen aan; Seghers neemt hem mee terug naar nazi-Duitsland in het jaar 1937.' - DE VOLKSKRANT over HET ZEVENDE KRUIS
'Een ongeëvenaarde liefdesroman.' - TROUW over TRANSIT