Als de jonge Raif in de bruisende jaren twintig door zijn vader vanuit Istanboel naar Berlijn wordt gestuurd, is hij uitzinnig van vreugde. Eindelijk kan hij in contact komen met de wereld waarover hij als kind al las en fantaseerde. Hij leert Duits, leest boeken en zwerft door de stad. Op een van zijn tochten komt hij op een tentoonstelling van eigentijdse kunst een portret van een Madonna met bontjas tegen. Raif staat als aan de grond genageld, zo'n bijzondere gelaatsuitdrukking heeft hij nog nooit gezien. Hij is op slag verliefd en als hij zich realiseert dat het een zelfportret is, gaat hij op zoek naar de maakster ervan. In een nachtclub vindt hij haar en dat is het begin van een gevoelvolle en subtiele liefdegeschiedenis, van een meeslepend verhaal over afstand en intimiteit, verbeelding en werkelijkheid, dat pas tien jaar later in Ankara eindigt. MADONNA MET BONTJAS verscheen onopgemerkt in 1943, maar is de laatste jaren in Turkije uitgegroeid tot een bestseller en werd inmiddels in verschillende Europese landen vertaald. Dit is de eerste vertaling in het Nederlands, verzorgd door schrijver Erdal Balci. SABAHATTIN ALI (1907-1948) is een van de grote klassieke vertellers uit de Turkse literatuur. Naast korte verhalen schreef hij drie romans, waarvan MADONNA MET BONTJAS de bekendste is. Hij heeft verscheidene keren gevangengezeten nadat hij een satirisch gedicht over Atatürk en andere kritische teksten had geschreven. In 1948 vluchtte hij weg uit Turkije, maar werd aan de Bulgaarse grens vermoord.