Het verhaal van België kan op vele manieren worden verteld. De meest voor de hand liggende manier is het aflijnen van de historische grenzen – de buitengrenzen, maar ook die van een alomtegenwoordige binnengrens: de taalgrens. De scheidingslijn tussen Walen en Vlamingen, tussen Frans- en Nederlandstaligen, tussen het Romaanse en het Germaanse deel van Europa.
De taalgrens leidt sinds het ontstaan van België tot spanningen, en soms zelfs tot politieke hoogspanning. Maar was dat ook zo vóór 1830? Trok de Germaans-Romaanse taalgrens van meet af aan een spoor van verdeeldheid door het Belgische grondgebied? En hoe verliep het dan precies na 1830 en tot in de eenentwintigste eeuw, nu de Belgische eenheidsstaat tot een federale staat is verveld?
In O dierbaar België, mère chérie doorkruist historica, schrijfster en taalgrensbewoner Brigitte Raskin de Europese en Belgische geschiedenis en reconstrueert ze het ontstaan en de evolutie van de taalgrens, die eeuwen ouder is dan het koninkrijk waar ze nu doormidden loopt.
De taalgrens leidt sinds het ontstaan van België tot spanningen, en soms zelfs tot politieke hoogspanning. Maar was dat ook zo vóór 1830? Trok de Germaans-Romaanse taalgrens van meet af aan een spoor van verdeeldheid door het Belgische grondgebied? En hoe verliep het dan precies na 1830 en tot in de eenentwintigste eeuw, nu de Belgische eenheidsstaat tot een federale staat is verveld?
In O dierbaar België, mère chérie doorkruist historica, schrijfster en taalgrensbewoner Brigitte Raskin de Europese en Belgische geschiedenis en reconstrueert ze het ontstaan en de evolutie van de taalgrens, die eeuwen ouder is dan het koninkrijk waar ze nu doormidden loopt.