Het vijfdelige Omeros is losjes gebaseerd op Homeros’ Odyssee. De moderne bewerking van het klassieke epos speelt zich grotendeels af aan het einde van de twintigste eeuw op het eiland Sint Lucia, waar Walcott vandaan komt. Het eiland staat ook wel bekend als ‘the Helen of the West Indies’, omdat Frankrijk en Engeland voortdurend streden om de macht over de kolonie, die op een strategische positie lag.
Omeros is verdeeld in vijf boeken, waarin drie grote verhaallijnen worden gevolgd: die van vissers Achille en Hector en hun rivaliteit vanwege hun liefde voor Helen; het verhaal van Major Plunkett en zijn vrouw Maud die op Sint Lucia wonen, en het autobiografische verhaal van de schrijver. Met Omeros creëerde Walcott een van de belangrijkste literaire werken van de twintigste eeuw. De postkoloniale herschrijving van Homeros’ Odyssee onderzoekt zowel het koloniale verleden als het complexe heden van de Caraïbische eilanden, het verdwijnen van de inheemse bevolking en de tragiek van Afrikaanse slaven.
Voor deze editie is Omeros opnieuw vertaald door Han van der Vegt. Nooit eerder verscheen het gedicht in zo’n prachtige tweetalige editie.
Omeros is verdeeld in vijf boeken, waarin drie grote verhaallijnen worden gevolgd: die van vissers Achille en Hector en hun rivaliteit vanwege hun liefde voor Helen; het verhaal van Major Plunkett en zijn vrouw Maud die op Sint Lucia wonen, en het autobiografische verhaal van de schrijver. Met Omeros creëerde Walcott een van de belangrijkste literaire werken van de twintigste eeuw. De postkoloniale herschrijving van Homeros’ Odyssee onderzoekt zowel het koloniale verleden als het complexe heden van de Caraïbische eilanden, het verdwijnen van de inheemse bevolking en de tragiek van Afrikaanse slaven.
Voor deze editie is Omeros opnieuw vertaald door Han van der Vegt. Nooit eerder verscheen het gedicht in zo’n prachtige tweetalige editie.