Ter begeleiding van de Nederlandse vertaling van Les fleurs du mal door Petrus Hoosemans is in Jullie gaven mij modder, ik heb er goud van gemaakt een aantal oorspronkelijke essays bijeengebracht die een beeld geven van de betekenis en invloed van Baudelaire. De bundel opent met 'De verzen aan Jeanne Duval' uit Les fleurs du mal in de vertaling van Petrus Hoosemans, en met een vertaling van De moraal van het speelgoed en van een keuze uit de Intieme dagboeken door Maarten van Buuren.
Claude Pichois, biograaf en bezorger van het werk van Baudelaire, analyseert Baudelaire tussen moderniteit en traditie. Het boek bevat een verrassende exploratie naar de invloed van Baudelaire in het Nederlandse fin de siècle, en artikelen over de specifieke invloed van Baudelaire op Martinus Nijhoff, en op Karel van de Woestijne. Artikelen over het beeldgedicht en het groteske, over zijn kunstkritische opvattingen en zijn verhouding tot de revolutie van 1848 weerspiegelen de aantrekking van de dichter Baudelaire.
Jullie gaven mij modder, ik heb er goud van gemaakt markeert niet alleen het grote belang van de publicatie van de Hoosemans' vertaling van Les fleurs du mal, het is tevens een onverwachte bijdrage aan de geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur.
Samenstelling & redactie: Maarten van Buuren.
Bijdragen: Maarten van Buuren (De duivel, de dood en het beklemde lachen. Over het groteske bij Baudelaire), Charles Baudelaire (De verzen aan Jeanne, De moraal van het speelgoed, Keuze uit de Intieme dagboeken), Claude Pichois (Baudelaire tussen moderniteit en traditie), J.D.F. van Halsema (Wie heel goed kijkt, die kan hem bijna zien. Baudelaire bij de Tachtigers), Anne Marie Musschoot (Karel van de Woestijne, een baudelairiaans dichter), W.J. van den Akker & G.J. Dorleijn (Nijhoff, dichter uit de tijd na Baudelaire), Wessel Krul (Baudelaire en de revolutie), Leo Hoek ('Mijn grootste, mijn enige, mijn allereerste hartstocht'. Charles Baudelaires kunstkritiek), Marc Adang (Baudelaire als criticus van Delacroix en Ingres), Els Jongeneel('Bohémiens en voyage', een eigenzinnig beeldgedicht).
Jullie gaven mij modder, ik heb er goud van gemaakt is deel 4 in de serie Poëzie & Poetica.