Petronius' roman is uniek vanwege zijn scherpe, realistische schets van het leven in de oudheid. Charmante bedriegers en patsers, doortastende vrouwen en geile jongens: in deze sprankelende vertaling komen ze waarachtig tot leven.
'Petronius vertelt het verhaal met een zeker raffinement. Een figuur als de dichter Eurnolpus (verheven opvattingen, vuige praktijk) vergeet je niet. Maar ook na twee millennia heeft het lichtzinnige plezier van Petronius om al deze volkse figuren, die hun hedonistische wansmaak zonder terughouding etaleren, nog weinig van zijn weerzinwekkendheid verloren, en de vertaler heeft zichtbaar plezier gehad in zijn werk.' Nederlands Dagblad