Vertaald door Tom Eekman, Aai Prins, Anne Stoffel.
In dit eerste deel van de nieuwe vertaling van de verhalen van A.P. Tsjechov zijn de volgende verhalen worden opgenomen:
Brief aan een geleerde buurman | 29 Juni | De mevrouw | Laatbloeiers | Twee schandalen | De baron | De wraak | De lachspiegel | Blijdschap | Bij de kapper | De triomf van een overwinnaar | De verstandige conciërge | Een voorval uit de rechtspraktijk | Een raadselachtige natuur | De dief | De gymnasiast | Eenmaal per jaar| Uit het dagboek van een assistent-boekhouder | De dood van een ambtenaar | Hij begreep het! | Een akelig jongetje | De tragediespeler | De uitzet | Een dochter van Albion | De Zweedse lucifer | Protectie | Een inlichting | Een ontslagen slaaf | In de herfst | In de landauer | In Moskou op het Troebnaja-plein | De dikke en de dunne | Op het postkantoor | Op zee | Achterklap | In de Kerstnacht | De ridderorde | Perpetuum mobile | De wraak van een vrouw | De repetitor | Het kerkkoor | Het klachtenboek | Lezen | Het album | Verhitte gemoederen | Een vaudeville | Het ambtenarenexamen | Chirurgie | De kameleon | Van de regen in de drop | Passende maatregelen | Vint | Op het kerkhof | Het masker | Een huwelijk uit berekening | De heren burgermannetjes | De nacht vóór de rechtszitting | Oesters | Een verschrikkelijke nacht | Slecht gestemd | Een droom | Het kapiteinsuniform | Bij de vrouw van de adelsprefect | Een levende kalender | In het badhuis | Kleine luiden | Afgedankt! | Op kamers | Gebed zonder end
Het deel wordt afgesloten met de misdaadroman Drama op de jacht, die nog niet eerder voor de Russische Bibliotheek is vertaald.