‘Zeven talen in zeven dagen?’
‘Ja. Zo snel kun je ze leren lezen. Jij ook.’
‘As if. Hoe dan?’
‘Je onderschat jezelf. Kijk, je kent Nederlands en je spreekt fatsoenlijk Engels. Je Frans en Duits zijn weggezakt, maar die zitten heus nog ergens in je hoofd. Als je dat in Engeland vertelt, word je als een talenwonder beschouwd!’
‘Pff, ik, een talenwonder? Je moest me eens zien stuntelen bij de Franse bakker.’
‘Maar praten is ook lastig. Ik heb het over lezen. Al die zeven talen lijken sprekend op de vier die je al kent. Het zijn elf zusjes, één grote familie.’
‘Hm, oké. Maar waarom zou ik? Google vertaalt alles voor me.’
‘Google is hartstikke handig – online, en ook voor korte tekstjes die je per se moet snappen. Dan doe je die moeite, dan open je die app. Maar stel je nu voor: je bent op reis en je snápt gewoon veel van de opschriften om je heen, de menukaarten, de krantenkoppen. Da’s een wereld van verschil. Ik spreek uit ervaring.’