De vertaling van het legendarische gedicht Beowulf door J.R.R. Tolkien in modern Engels is nooit eerder gepubliceerd. Evenals opgenomen is het hierop geïnspireerde Sellic Spell, Tolkiens eigen versie van een Oudengels epos. Tolkiens zoon Christopher redigeerde opnieuw een werk van zijn vader: 'De vertaling van Beowulf is een vroeg werk dat hij in een later stadium nog heeft gecorrigeerd. Deze editie is tweeledig, want het werk wordt aangevuld door verhelderend commentaar van mijn vader zelf, gebaseerd op een aantal lezingen in Oxford in de jaren dertig. Sellic Spell is een fantastisch verhaal, geschreven door Tolkien in de vorm en stijl van het Oudengels waarin Beowulf oorspronkelijk is geschreven.'