wordt eindelijk eer gedaan aan de rijkdom, de emotionele zeggingskracht en de ironie van deze onvergelijkbare dichter.
Veel van de gedichten in Strohalmen voor de lezer verschijnen voor het eerst in vertaling. De nieuwe vertalingen zijn van de hand van Margriet Berg, Jan Robert Braat, Anneke Brassinga, Het Gents Collectief van Poëzievertalers, Arthur Langeveld, Anne Stoffel, Marja Wiebes en Peter Zeeman.
Kees Verheul, slavist, schrijver en vertaler, verzorgde de redactie en de samenstelling en voorzag het geheel van annotaties en een verantwoording.