Januari 2024: 'Morisaki's boekwinkel' van Satoshi Yagisawa
Inleiding
Anouk van der Zee
Wanneer je een Japanse roman te lezen krijgt, denk je al snel: dat is er weer zo eentje. Een mooi, meanderend verhaal over het vinden van innerlijke rust. Is Morisaki's boekwinkel dat dan niet? Natuurlijk wel. Het verhaal van Satoshi Yagisawa gaat over Takako, die na een heftige relatiebreuk in de boekwinkel van haar oom zichzelf probeert terug te vinden. Niet alleen krabbelt ze langzaam weer op, ze raakt voor het eerst verliefd op boeken en helpt en passant haar oom met zijn grote, verloren liefde. Takako moet eerst wortelen in de buurt waarin de boekhandel van haar oom staat, zodat ze een sterke thuisbasis heeft om haar vleugels weer uit te kunnen slaan. Het is voor ons een andere manier van kijken, want in de westerse literatuur moet je juist vaak loskomen. Ook al probeer je je ertegen te wapenen, Morisaki's boekwinkel verwarmt je hart. Het is inmiddels wel bekend dat deze Japanse romans, hier immens populair, dat met je doen. Is het de moeite van het oppakken dan nog wel waard? Natuurlijk wel. Het laat je vanuit een nieuw gezichtspunt naar een bekend thema kijken, juist omdat het anders aangevlogen wordt. Veel emoties sluimeren bijna onzichtbaar onder het oppervlak, tot ze ineens tot een grote uitbarsting komen. Veel wordt geïmpliceerd, weinig expliciet gezegd. Het is een roman om uit te pakken en laag na laag te ontdekken.
Saillant detail: Yagisawa schreef dit debuut al in 2008 en won er de Chiyoda Literatuurprijs mee. Ook de verfilming twee jaar later was een groot succes. Waarom de rest van de wereld dit mooie boek nu pas ontdekt is onbekend, maar het laatste jaar schieten de vertalingen als paddenstoelen uit de grond.
Morisaki's boekwinkel
Satoshi Yagisawa, vertaald door Jacques Westerhoven
Verschijnt op 9 januari bij uitgeverij Meulenhoff
Het zit de vijfentwintigjarige Takako niet mee. Wanneer haar vriendje (en collega) het uitmaakt om te trouwen met een ander, neemt ze ontslag. Het telefoontje van haar oom Satoru komt daarom als geroepen. Takako slaat een nieuwe weg in en gaat haar oom helpen in zijn antiquarische boekwinkel. In ruil voor haar hulp mag ze boven de winkel wonen. Daar vindt ze troost in het lezen van boeken en komt ze weer op krachten. De band tussen haar en haar oom wordt steeds hechter gedurende haar verblijf. Takako helpt hem zich te herenigen met zijn vrouw, van wie hij is vervreemd. Vervolgens zet een ontmoeting in een koffietentje Takako’s leven weer op zijn kop.
De ontdekker
Debbie van der Zande
Het kan zomaar gebeuren dat je de tweehonderd pagina's die Morisaki's boekwinkel rijk is, in een kort avondje uitleest en het boek in eerste instantie onbevredigd naast je neerlegt. Zeker als je zwaardere literatuur gewend bent met levensgrote thema's, voelt dit als een licht veertje. Als een lief, fijn en veilig boek over knusse tafereeltjes. En dan zeg ik: lees het nog eens en doe er nu twee keer zo lang over. Morisaki's boekwinkel dwingt je te onthaasten. Het vraagt je bij de woorden en zinnen te blijven en in hun pas te lopen. Het boek biedt je een enigszins verstilde blik op het leven van een jonge vrouw, wier zichtveld smal is door de lage verwachtingen die ze van het leven heeft. Haar vrolijke oom dwingt haar de connectie aan te gaan. Met hem, met de boeken in zijn boekwinkel, met de mensen om hem en haar heen. Zijn enthousiasme, liefde en onophoudelijke gebabbel breken haar open, waardoor ze aandacht gaat besteden aan andere dingen dan haar eigen ellende. Ja, het is nog steeds een lief, fijn en veilig boek. Maar er zijn levenslessen te vinden in dit verhaal. Simpele, diepe levenslessen. De roman geeft je de andersheid van een Japanse stad en Japanse literatuur. En bovendien geeft het je een hernieuwde liefde voor de eindeloze gift die lezen is, die boeken zijn.
Over het Hebban Boek van de Maand
Hebban heeft haar eigen Boek van de Maand. Met dit initiatief richten we ons op nieuwe boeken die volgens ons extra aandacht verdienen. Dit zijn vooral niet de boeken waarvan we aannemen dat ze de weg naar de lezer toch wel zullen gaan vinden. Het panel van het Hebban Boek van de Maand richt zich op literaire romans, spannende boeken en verhalende non-fictie en bestaat uit de voltallige Hebban Crew.
Het Hebban Boek van de Maand wordt de hele maand onder de aandacht gebracht op Hebban en op onze socials. We nodigen onze lezers uit het boek te lezen en hun mening te delen onder dit artikel, op de boekpagina of in een persoonlijke recensie. Ook organiseren we elke maand een speciale leesclub rondom het boek én bieden we een discussieset aan voor leesgroepen die zelfstandig met het boek aan de slag willen, binnen of buiten Hebban. Wil jij alle Boeken van de Maand met ons meelezen? Doe mee aan de Hebban Boek van de Maand Challenge 2023-2024!
De leeservaringen
Martijn Lindeboom
Door mijn fascinatie voor het Verre Oosten heb ik veel óver Japan gelezen, maar vreemd genoeg niet veel Japanse literatuur, op Murakami's The Strange Library en Josjikawa's Moesasji na. Toch trof de sfeer in Morisaki's boekwinkel me direct als typisch Japans. De maatschappelijke regels zijn net anders dan in de rest van de wereld en dat levert af en toe (voor mijn Westerse ogen) wat vervreemdende situaties en reacties op, die je pas doorziet als je de personages en leefregels beter begint te begrijpen. Dit boek gaf mij heel wat inzicht in hoe het is om als Japanner in Japan te leven (net zoals dat gold voor Nigerianen in Nigeria bij Alles wat had kunnen zijn, ons eerste Boek van de Maand). Mooie, rustgevende leeservaring.
Suzette Eikelenboom
Ik ben fan van Japanse romans die draaien om boeken en boekwinkels (en katten en koffie), waarin subtiele wijsheden verscholen zitten. Morisaki's boekwinkel is een literaire knuffel, een teder verhaal over familie, verbinding en de kracht van boeken. Yagisawa beschrijft in simpel en eloquent proza hoe het ook alweer voelde om je liefde voor lezen te (her)ontdekken en hoe boeken stilletjes maar grondig de loop van ons leven kunnen veranderen. Ik heb ook heel erg genoten van de rustgevende en verslavende schrijfstijl, wat te danken is aan Jacques Westerhoven die dit verhaal in het Nederlands prachtig tot leven heeft gebracht!
Roos Wolthers
De locaties die steeds weer terugkomen in Morisaki's boekwinkel zijn plekken die je bijblijven en die je in je hart sluit. De locaties zijn klein, vertrouwd en sfeervol, maar hebben tegelijkertijd een potentie voor verrassingen die groot en onbegrensd voelt. Al na de eerste hoofdstukken weet je dat je in Morasaki’s boekhandel steevast op dezelfde, bekende vaste klanten en torenhoge boekenstapels kunt rekenen, maar ook dat er van onder die stapels steeds weer nieuwe literaire pareltjes opduiken. Morisaki's boekwinkel is een ode aan de intieme wijk Jimbocho waar hoofdpersoon Takako een thuis vindt. Als lezer voelde het voor mij, nadat ik pagina’s lang samen met haar door de gezellige straatjes, winkeltjes en koffiezaakjes in de wijk had gedwaald, bijna of ik er ook een jaar van mijn leven had doorgebracht.
Over de auteur
Satoshi Yagisawa (Chiba Japan, 1977) is afgestudeerd aan de Nihon-universiteit. Morisaki’s boekwinkel is zijn debuutroman. Het boek is in Japan verfilmd en won de Chiyoda Literatuurprijs in 2008. Yagisawa houdt van koffie en speelt gitaar.
Lees mee in de Hebban Boek van de Maand Leesclub
Elke maand wordt er een Hebban Leesclub georganiseerd met het gekozen Boek van de Maand. Lijkt het je leuk om over dit boek te praten met andere gepassioneerde Hebban-lezers? Schrijf je dan snel in voor de Hebban Leesclub. We verloten 10 leesexemplaren onder gemotiveerde lezers voor een groepsbespreking van dit boek op Hebban. Je kunt je inschrijven tot en met 9 januari.
Wil je liever met je eigen leesclub aan de slag? Elke maand vind je in het bekendmakingsartikel een speciaal ontworpen discussieset met vragen die zijn toegespitst op het gekozen Hebban Boek van de Maand. De discussieset voor Morisaki's boekwinkel volgt binnenkort!
Auteursafbeelding: via uitgeverij Meulenhoff.