10
april 2025
om 13:00
Dit is de longlist van de Europese Literatuurprijs 2025
Twaalf romans – uit acht talen vertaald door vijftien vertalers – staan op de longlist van de Europese Literatuurprijs 2025. De prijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen en viert dit jaar haar jubileumeditie: de prijs wordt voor de vijftiende keer uitgereikt!
Longlist 2025
- De A van Asta van Tine Høeg, uit het Deens vertaald door Adriaan van der Hoeven en Edith Koenders
- De engel van het verdwijnen van Slobodan Šnajder, uit het Kroatisch vertaald door Roel Schuyt
- Er stromen rivieren in de lucht van Elif Shafak, vertaald uit het Engels door Manon Smits
- Helder van Carys Davies, uit het Engels vertaald door Nicolette Hoekmeijer
- Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis van Irene Solà, vertaald uit het Catalaans door Adri Boon
- In orbit van Samantha Harvey, vertaald uit het Engels door Kitty Pouwels
- Lichtspel van Daniel Kehlmann, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts
- Lied van de profeet van Paul Lynch, uit het Engels vertaald door Lidwien Biekmann & Tjadine Stheeman
- Rechter tussen twee vuren van Ivan Klíma, uit het Tsjechisch vertaald door Irma Pieper
- Slechte gewoontes van Alana S. Portero, uit het Spaans vertaald door Annet van der Heijden en Alyssia Sebes
- Tegenlicht van Pirkko Saisio, uit het Fins vertaald door Annemarie Raas
- Waak over haar van Jean-Baptiste Andrea, vertaald uit het Frans door Martine Woudt
Hebban Leesclubs
Op Hebban organiseren we dit jaar leesclubs met de boeken op de shortlist. Lees snel verder via onderstaande knop.