04
maart 2020
om 17:07
Uitgeverij Lebowski gaat vertalers vermelden op boekuitgaven
6 reacties
Met ingang van 2020 zal Lebowski Publishers de namen van de vertalers altijd vermelden op haar boekuitgaven. Lebowski geeft hiermee gehoor aan de oproep van Martin de Haan, vertaler van onder andere Michel Houellebecq, die gisteren de State of Translation-lezing uitsprak in SPUI25, i.s.m. Athenaeum Boekhandel. In deze rede riep hij uitgevers op om de naam van de vertaler op het omslag te plaatsen, vanuit de overtuiging dat er anders moet worden omgegaan met vertalerschap en vertalingen.
Bron: Lebowski Publishers