Lezersrecensie
Recensie: Hotel Iris – Yoko Ogawa
De zeventienjarige Mari werkt als receptioniste in het hotel van haar moeder. Plots hoort ze een vrouw schreeuwen in kamer 202. De vrouw, een prostituee, komt uit haar kamer gestormd en begint de man uit te schelden. De mama van Mari probeert de gemoederen te bedaren en wanneer de man de kamer uitkomt zegt hij op een kalme toon tegen de overstuurde vrouw: ‘Hou je kop, hoer.’
Het valt Mari meteen op dat de oudere man een zekere uitstraling heeft en ze voelt zich op een vreemde manier aangetrokken tot deze man.
Ze achtervolgt de man heimelijk en ze raakt zelfs aan de praat met hem. De man is een vertaler en woont op een eiland vlakbij het hotel. Ze regelt afspraakjes met hem, zonder medeweten van haar moeder uiteraard.
Maar wie is de man echt? Het is een zonderling die, ook al is het bloedheet buiten, steeds een kostuum en das draagt. Verder is hij een norse man die nooit goedendag zegt tegen de mensen en in het stadje gaan geruchten dat hij zijn vrouw heeft vermoord…
Toch heeft Mari gevoelens voor deze oude man en ze raakt zelfs verslaafd aan de opwinding die ze voelt. Mari gaat steeds meer en meer op bezoek bij de man en ze geeft zich over aan de wensen van de vertaler. Hij laat haar een duister rijk van zowel pijn als plezier zien…
‘Hotel Iris’ is een knap geschreven roman over een jong meisje dat zich overgeeft aan de seksuele driften van een oudere man. Het verhaal is geschreven vanuit het oogpunt van Mari en is bij momenten gewelddadig en adembenemend.
‘Hotel Iris’ is een roman die aanzet tot nadenken en geeft een diep inzicht in de aantrekkingskracht van gevaar. Yoko Ogawa is een bejubeld schrijver, haar schrijfstijl en de personages nemen je helemaal mee en laten je niet meer los. Voor mij was het een eerste kennismaking met deze Japanse auteur en ik ga zeker nog andere romans van haar lezen!
Het valt Mari meteen op dat de oudere man een zekere uitstraling heeft en ze voelt zich op een vreemde manier aangetrokken tot deze man.
Ze achtervolgt de man heimelijk en ze raakt zelfs aan de praat met hem. De man is een vertaler en woont op een eiland vlakbij het hotel. Ze regelt afspraakjes met hem, zonder medeweten van haar moeder uiteraard.
Maar wie is de man echt? Het is een zonderling die, ook al is het bloedheet buiten, steeds een kostuum en das draagt. Verder is hij een norse man die nooit goedendag zegt tegen de mensen en in het stadje gaan geruchten dat hij zijn vrouw heeft vermoord…
Toch heeft Mari gevoelens voor deze oude man en ze raakt zelfs verslaafd aan de opwinding die ze voelt. Mari gaat steeds meer en meer op bezoek bij de man en ze geeft zich over aan de wensen van de vertaler. Hij laat haar een duister rijk van zowel pijn als plezier zien…
‘Hotel Iris’ is een knap geschreven roman over een jong meisje dat zich overgeeft aan de seksuele driften van een oudere man. Het verhaal is geschreven vanuit het oogpunt van Mari en is bij momenten gewelddadig en adembenemend.
‘Hotel Iris’ is een roman die aanzet tot nadenken en geeft een diep inzicht in de aantrekkingskracht van gevaar. Yoko Ogawa is een bejubeld schrijver, haar schrijfstijl en de personages nemen je helemaal mee en laten je niet meer los. Voor mij was het een eerste kennismaking met deze Japanse auteur en ik ga zeker nog andere romans van haar lezen!
1
Reageer op deze recensie