Lezersrecensie
Fijne thriller
Tien jaar geleden werd Bridgets zoon Jesse vermoord. Nu trouwt zij met de man die dit op zijn geweten had, een man die twintig jaar jonger is dan zijzelf. Niemand begrijpt dit. Bij veel mensen in haar omgeving lijkt het slechtste naar boven te komen, er worden manipulatieve spelletjes gespeeld en dat is niet zonder gevaar.
Auteur Kim Slater komt uit het noorden van het Verenigd Koninkrijk. Ze studeerde creatief schrijven aan de universiteit en bracht haar thrillerdebuut uit in 2016. Momenteel is haar bekendheid in Nederland aan het groeien.
Slater wisselt de hedendaagse verhaallijn van Het huwelijk af met die in het verleden. Ze gaat terug naar de jeugd van Jesse en Tom om toe te werken naar de dag van Jesse’s dood. Ze vertelt de opeenvolging van gebeurtenissen beurtelings vanuit het perspectief van diverse personages waarmee ze haar lezer geboeid en genageld houdt op het puntje van de stoel. Echt bij iedereen lijken geheimen onderhuids te sluimeren en op te spelen. De auteur is heel kundig in het strooien met subtiele hints, waarmee ze haar lezers geraffineerd op een verkeerd been zet; hun sympathie voor personages kan niet anders dan voortdurend heen en weer flitsen. Het enige dat erop zit is gestaag verder lezen.
Jill is het personage dat eruit springt als het gaat om emoties. In haar verdiept de auteur zich het meest. Haar angsten, de spagaat waar ze in terecht komt, haar wanhoop als moeder zijn levensecht.
Een onnavolgbare, totaal onverwachte wending in het verhaal doet de adem in de keel stokken. Slater sleept haar lezer mee van de een naar de ander om stukje bij beetje de jarenlange geheimen te ontrafelen, waarbij ze razendspannende cliffhangers niet schuwt. De uiteindelijke waarheid slaat in als een bom. Alsof dit nog niet genoeg is, sluit Slater af met nog een heel verrassende twist op de laatste pagina.
Wat in Het huwelijk een beetje tegenvalt is de vertaling. Onnatuurlijke woordkeuzes en onbeholpen zinsconstructies zorgen voor ergernis, structureel gebruikte woorden als ‘knaap’, met de varianten ‘knapen’ en ‘knaapjes’ irriteren behoorlijk. ‘Knul’, of gewoon ‘jongen’ is qua Nederlands beter op zijn plaats.
Het huwelijk is een fijne psychologische thriller met een zinderende spanning die gonst tussen de personages. Kim Slater is een auteur om in de gaten te gaan houden.
Deze recensie staat ook op Vrouwenthrillers.nl
Auteur Kim Slater komt uit het noorden van het Verenigd Koninkrijk. Ze studeerde creatief schrijven aan de universiteit en bracht haar thrillerdebuut uit in 2016. Momenteel is haar bekendheid in Nederland aan het groeien.
Slater wisselt de hedendaagse verhaallijn van Het huwelijk af met die in het verleden. Ze gaat terug naar de jeugd van Jesse en Tom om toe te werken naar de dag van Jesse’s dood. Ze vertelt de opeenvolging van gebeurtenissen beurtelings vanuit het perspectief van diverse personages waarmee ze haar lezer geboeid en genageld houdt op het puntje van de stoel. Echt bij iedereen lijken geheimen onderhuids te sluimeren en op te spelen. De auteur is heel kundig in het strooien met subtiele hints, waarmee ze haar lezers geraffineerd op een verkeerd been zet; hun sympathie voor personages kan niet anders dan voortdurend heen en weer flitsen. Het enige dat erop zit is gestaag verder lezen.
Jill is het personage dat eruit springt als het gaat om emoties. In haar verdiept de auteur zich het meest. Haar angsten, de spagaat waar ze in terecht komt, haar wanhoop als moeder zijn levensecht.
Een onnavolgbare, totaal onverwachte wending in het verhaal doet de adem in de keel stokken. Slater sleept haar lezer mee van de een naar de ander om stukje bij beetje de jarenlange geheimen te ontrafelen, waarbij ze razendspannende cliffhangers niet schuwt. De uiteindelijke waarheid slaat in als een bom. Alsof dit nog niet genoeg is, sluit Slater af met nog een heel verrassende twist op de laatste pagina.
Wat in Het huwelijk een beetje tegenvalt is de vertaling. Onnatuurlijke woordkeuzes en onbeholpen zinsconstructies zorgen voor ergernis, structureel gebruikte woorden als ‘knaap’, met de varianten ‘knapen’ en ‘knaapjes’ irriteren behoorlijk. ‘Knul’, of gewoon ‘jongen’ is qua Nederlands beter op zijn plaats.
Het huwelijk is een fijne psychologische thriller met een zinderende spanning die gonst tussen de personages. Kim Slater is een auteur om in de gaten te gaan houden.
Deze recensie staat ook op Vrouwenthrillers.nl
1
Reageer op deze recensie