Aantrekkelijk en avontuurlijk historisch verhaal
Schrijfervaring heeft de man die 42 jaar voor de klas heeft gestaan in ieder geval opgedaan. Na een aantal fantasy- en historische verhalen van zijn hand, debuteert Hay van den Munckhof (1949) nu met een volwaardige roman. Meer zelfs, Alya is meteen het eerste deel van een tweeluik. Een geschiedkundig getint verhaal, waarvan het vervolg is ingepland voor het najaar van 2018.
Het Spaanse Qurtuba (het huidige Cordoba), in het jaar 842. De stad waarin de veertienjarige Alya opgroeit is islamitisch. Het meisje, dochter van de eerste raadsheer van de emir, beschikt over een bijzonder talent. Als een onvervalste polyglot heeft ze alle talen van de naburige landen onder de knie. Haar slavin Oncha zorgt er tevens voor dat Alya ook vrij snel de Frankische taal uit het noorden beheerst. Dit alles valt erg in de smaak bij de emir; hij stuurt haar prompt mee als tolk naar Navarra, waar het christendom overheerst. Dit is het begin van een niets ontziende ontdekkingsreis door Europa…
Van den Munckhof verwaarloost zijn karakters niet. De jonge protagonist en de andere personages worden door hem keurig uitgediept. Ook Alya’s vader speelt – indirect dan wel - een niet onbelangrijke rol; hij is intelligent en onbekrompen. Zeker geen alledaagse Jan met de pet voor die tijd. Als lezer maak je kennis met een groot aantal karakters; je moet aldus bij de les blijven. Een handige geheugensteun vind je voorin het boek, waar een alfabetisch overzicht staat van de personages.
“Als ik uit een warrige droom ontwaak en mijn ogen open, valt een straal fel zonlicht door een getralied raampje naar binnen en zet de tegenoverliggende muur in een roze gloed. Gebiologeerd staar ik naar de ontelbare stofdeeltjes die in de lichtstraal als diamantjes door en over elkaar heen buitelen.”
Het valt meteen op dat de auteur een heel toegankelijke en beeldende taal hanteert. Hij weet best – zeker vanwege zijn verleden als leraar - hoe hij een jeugdig lezerspubliek aanspreekt. Het plan om het boek in de markt te zetten binnen de doelgroep Young Adult, is gewijzigd door de uitgever. Alya wordt finaal ondergebracht in het romangenre; het verhaal is immers geschikt voor alle leeftijden. Meer ervaren en oudere lezers - die zich willen inleven in een veertienjarig hoofdpersonage van bijna 1.200 jaar geleden - genieten lekker mee. Als je mikt op een groter potentieel, dan kan de uitgesproken jeugdige schrijfstijl zowel een voor- als een nadeel betekenen. De auteur bereikt dan wel een ruimer lezerspubliek, toch zullen de liefhebbers die een literaire roman verwachten wellicht de wenkbrauwen gaan fronsen.
Een eersteling, geschreven in de ik-vorm (met Alya als verteller), neergeschreven in de tegenwoordige tijd. De schrijver houdt een chronologische volgorde aan. Knap uitgewerkt! Een boeiende roman, waarin de slavenarbeid in Europa een belangrijk thema is. Het historische kader van de negende eeuw wordt geloofwaardig weergegeven, uiteraard aangevuld door een lading gezonde fantasie. Je kan er eveneens niet naast kijken, geloofsovertuiging is een ander eminent aanwezig onderwerp. Twee godsdiensten staan lijnrecht tegenover elkaar: de islam en het christendom.
Een aantrekkelijk en avontuurlijk historisch verhaal. Ligt er met Alya’s keuze als volgende deel, een erg spannende en spetterende apotheose op de lezer te wachten? De tijd zal het leren.
Reageer op deze recensie