Een luchtige historische roman met humor
De Amerikaanse Julia Quinn (1970), pseudoniem van Julia Pottinger Cotler, schrijft regency-romans met humor en een sexy twist. Na de series 'Bridgerton' en 'Rokesby', is er nu een vierdelige reeks over de onmuzikale Smythe-Smith familie. Dit tweede deel heeft als titel Een valse noot en de vertaling is van Karin Breuker.
'De wisselwerking tussen de personages is fris en sprankelend.' – recensent Marieke
De jaarlijkse optredens van de jonge ongetrouwde vrouwelijke leden van de Smythe-Smith familie zijn legendarisch en niet in positieve zin. Van elke telg wordt verwacht dat ze een muziekinstrument kiest, zodat er jaarlijks een optreden van een kwartet kan volgen. Helaas zijn deze jonge dames geen van allen gezegend met een muzikaal talent, sterker nog, ze zijn ronduit slecht. Het is niet gek dat ze er alles aan doen om niet op te hoeven treden. Dit jaar lukt het lady Sarah om zich ziek voor te doen, met als gevolg dat de gouvernante Anne Wynter moet invallen.
Daniel Smythe-Smith is terug in Engeland na een ballingschap van drie jaar, omdat zijn leven niet veilig was na een mislukt duel. Hij is net op tijd voor het optreden van zijn nichtjes en valt als een blok voor Anne Wynter als hij haar ziet. Maar een graaf en een gouvernante? Dat is vragen om moeilijkheden.
Quinn heeft met haar eerdere boeken al laten zien dat ze historische romans een verrassende draai geeft. De basis klopt, door het beschrijven van kleding, gebruiken en omgeving is de sfeer van de 19e gewaarborgd en zijn de geldende normen en waarden van die tijd aanwezig. Het zijn de personages die zich niet houden aan de etiquette en zij trekken hun eigen plan. In dit tweede deel van de 'Smythe-Smith'-serie is dat een graaf die serieus iets met een gouvernante wil beginnen.
Anne Wynter is onberispelijk in haar werk, maar draagt een groot geheim met zich mee en is altijd op haar hoede. Daniel is klaar om zijn leven weer op te pakken, maar is nog niet verlost van de bedreiging die hem ten deel viel na een mislukt duel. Beiden hebben genoeg problemen te overwinnen en dat levert verrassende scènes op waarin Quinn de dialogen op scherp zet en de aantrekkingskracht tussen Anne en Daniel onmiskenbaar is. Het zorgt voor goed uitgewerkte levendige hoofdpersonages, waarbij het makkelijk mee te leven is met hun gedachten, gedragingen en keuzes. Naast de twee hoofdpersonages zijn de nichtjes van Daniel aan wie Anne lesgeeft grappige en ondernemende meisjes van wie je als lezer gaat houden. Harriet valt op door haar hilarische toneelstukken en Frances met haar fascinatie voor eenhoorns.
De hoofdstukken zijn niet te lang en het verhaal wordt in een vlot tempo verteld vanuit zowel Anne als Daniel. De wisselwerking tussen de personages is fris en sprankelend. Het verhaal verloopt grotendeels chronologisch, maar het verleden van Anne speelt een grote rol en hoe dat precies zit wordt naarmate het boek vordert duidelijk.
Tegen het einde van het boek komt er spanning bij, die mede door onverwachte verwikkelingen en de nodige humor tot een onverwachte ontknoping leidt. Het is die humor die in het hele boek terug te vinden is en voor luchtigheid zorgt, zonder dat het te zwaar of te heftig wordt met thema’s als verstoting, angst en wraak. Met liefde zit het goed, dat is geen verrassing in deze historische feelgoodroman, maar hoe Anne en Daniel daarmee omgaan is een avontuur dat de lezer tot het einde toe geboeid houdt.
De 'Smythe-Smith'-boeken kunnen los van elkaar gelezen worden, maar voor de continuïteit is het leuker de serie op volgorde te lezen. De familieleden en vrienden duiken namelijk in alle vier boeken op en een aantal krijgt na een bijrol een hoofdrol in een volgend deel.
Een valse noot is een luchtige historische roman met humor en een sprankelende wisselwerking tussen de personages. Dit heerlijke tweede deel nodigt uit tot het lezen van de volgende in de reeks: Een gevoelige snaar.
Wil jij ook meer en leuker lezen? Lees dan dit boek voor de Hebban Reading Challenge van 2024!
Vink er bijvoorbeeld de volgende checklistcategorieën mee af: 'Lees een licht boek' en 'Lees een zoet boek'. Meedoen kan via Hebban.nl/challenge.
Reageer op deze recensie