Meer dan 6,0 miljoen beoordelingen en recensies Organiseer de boeken die je wilt lezen of gelezen hebt Het laatste boekennieuws Word gratis lid
×
Hebban recensie

Sneller, snediger, gewelddadiger en beter dan de voorganger

Marvin O. 22 juli 2019

Roberto Saviano (1979) heeft zich met zijn boeken over de Napolitaanse maffia heel wat problemen op de hals gehaald. Al sinds 2006 leeft hij ondergedoken, heeft hij permanente politiebescherming nodig, en heeft hij Italië zelfs een tijd moeten verlaten uit veiligheidsredenen. Ondanks dat blijft hij over het onderwerp schrijven en werkt hij samen met heel wat gerenommeerde internationale kranten aan artikelen over de maffia.

Na de gebeurtenissen in De kinderen in de sleepnetten, dat vorig jaar in het Nederlands verscheen, zijn de kinderen van de kinderparanza (dit is een kindermaffia) uit de verarmde wijk Forcella in Napels, klaar voor een nieuw hoogtepunt. Ze zijn geen jonge knaapjes meer maar vrijwel allemaal achttien nu, en dat maakt het voor hen gevaarlijker. De maffiawet die bepaalt dat aan kinderen niet geraakt wordt en die hen tot nu toe heeft beschermd, loopt stilaan op zijn eind. Nicolas, alias de Maradja, officieus leider van de kinderparanza, wil de drugshandel in zijn wijk helemaal in handen van zijn bende zien, en bij voorkeur ook uitbreiden. Maar de volwassen bendes laten zich niet zomaar opzijzetten. Hij ziet zich genoodzaakt om een pact te sluiten met een andere familie om de concurrentie uit te kunnen schakelen. Of hij ervaren genoeg is om alle intriges een stap voor te zijn, is nog maar de vraag.

Wie dit boek wil lezen, moet weten dat Wrede kus een vervolg is op De kinderen in de sleepnetten dat niet los van het eerste deel te lezen is. Voorkennis is nodig om alles te kunnen volgen. Wie de eerste episode overleefde of vermoord werd, of hoe de verhoudingen tussen de kinderen of de maffiafamilies liggen, wordt in dit vervolg immers zonder verdere verduidelijking gebruikt.

Het verhaal is zoals het vorige snel en snedig geschreven, maar Saviano heeft nog een versnelling hoger geschakeld. De jongeren leven er op los en dat straalt de schrijfstijl helemaal uit. Ze hebben een eigen taal die in het originele boek de Napolitaanse straattaal benadert. De auteur heeft ingrepen gedaan om alles begrijpelijk te houden, dat wel. Op zijn beurt heeft de vertaler van beide delen, Jan van der Haar, opnieuw gezocht naar een manier om dat ook in het Nederlands weer te geven, zonder de Napolitaanse authenticiteit te breken. Daarom heeft hij er wijselijk voor gekozen om de jongeren niet een of andere Hollands streekdialect in de mond te leggen.

Wrede kus is nog gewelddadiger dan de voorganger. In het eerste boek reden de jongeren nog vooral rond op hun brommertjes terwijl ze drugs dealden, en waren ze nog apetrots op hun eerste handrevolver. Ondertussen zijn ze zware wapens gewend en schieten ze concurrenten dood alsof het om te gooien kegels van een bowlingspel zijn. Er sneuvelt in het boek dan ook nogal wat. Glas, interieurs, voertuigen, mensen. Niet voor gevoelige zieltjes, dit.

Het taalgebruik en de extreme ideeën over minderheden of andere rassen kunnen sommigen schofferen. Van lezers wordt daarom toch enig relativeringsvermogen gevraagd. Hier wordt een groep uit de maatschappij belicht die een eigen moraal heeft en weinig empathie, en het stoere gedrag dat hoort bij het zoeken naar een eigen identiteit van adolescenten, vindt men bij de jongeren van de kinderparanza logischerwijs in veelvoud terug.

Wrede kus is beter dan De kinderen in de sleepnetten. Omdat de jongeren ouder zijn, zijn ze ook geloofwaardiger in hoe ze geroutineerde gangsters te slim af zijn. In sommige fragmenten geven deze jongeren al blijk van beginnende volwassenheid. Er zit nog steeds geen boodschap in het verhaal, al kan de lezer er met enige goede wil wel een distilleren uit hoe het afloopt. Verder is het een kwestie van moorden of vermoord worden, van de eerste tot de laatste bladzijde. Maar het is onderhoudend, verveelt niet, en enkele van de personages zijn stilaan toch oude bekenden geworden, wat het boek ten goede komt.

Reageer op deze recensie

Meer recensies van Marvin O.

Gesponsord

Aan het lot kun je niet ontsnappen ... of wel?

Intermezzo is een prachtige roman over broers en geliefden, van dé literaire stem uit Ierland.

Door de late middeleeuwen letterlijk aan te raken blaast Van Loo ons verre verleden meer dan ooit nieuw leven in.

Een ode aan de Hollandse keuken en de smaak van thuis.

Meer dan 200 recepten voor de kerstdagen.

Superdikke editie met 3D-beeld, geuren en vele andere extra's!

Het leukste cadeau voor iedereen: lol verzekerd!

Toine Heijmans neemt zijn lezers mee naar de uiterwaarden, de laatste Nederlandse wildernis.

Een roman over iemand die floreert als onderzoeker, maar zich het comfortabelst voelt als ze zelf in de schaduw blijft

In Lijtje deelt Harmen van Straaten ontroerende, grappige en herkenbare verhalen over zijn dementerende moeder.

De schitterende beelden en poëtische teksten vertellen het verhaal van een bijzondere vriendschap, tussen het meisje en de drie dieren.

Een magisch coming-of-age-verhaal over een jongen die zijn eerste weekend zonder zijn ouders doorbrengt. . . en een leeuw die op hem komt passen.

Een thriller over verloren zielen, familiebanden en dodelijke loyaliteit.

Deze nieuwe fase kan er een zijn van vreugde, vervulling en verdieping.

De Gouden Griffel-winnaar in een luxe uitgave!

De auteur van Het meisje in de trein is terug! Ligt de waarheid op het eiland begraven?

Kenia, 1926. De jonge Ivy staat voor grote uitdagingen. Ondertussen is Ranjana, een jonge Indiase vrouw, op de vlucht.

Een nieuwe, inclusieve geschiedenis van het vroegst bewoonde continent van de wereld.

Een prachtig overzicht van de liefdespoëzie, van de vroege middeleeuwen tot nu

Hoe kunnen we ons een weg banen door dit alles?

Drie jaar geleden overleed haar beste vriendin, en sindsdien staat Erins leven stil.

Kenia, 1910. Als de jonge Ivory meereist met haar vader op safari, wordt ze onmiddellijk verliefd op het land en de natuur