Lezersrecensie
Een prachtig eerbetoon aan Emily Brontë
Met de vertaling van Emily Brontë's gedichten heeft Anjet Daanje meer dan uitstekend werk verricht. Haar taalgebruik en zinsopbouw hebben er voor gezorgd dat de cadans in Brontë's poezië bewaard gebleven is. Diezelfde cadans is ook terug te vinden in Daanjes eigen gedichten waarin veel terug te vinden is van Brontë's stijl. Van alle gedichten in het boek zijn vooral de laatste vier, waarin Daanje spreekt vanuit het oogpunt van de oudste Brontë-zus Charlotte en Emily naar haar dood, van een prachtige en pijnlijke schoonheid omdat ze daarin zo goed de gevoelens van gemis en verdriet heeft weten te vangen.
2
Reageer op deze recensie