Lezersrecensie
Nietsontziende verhalen met een oosterse, Arabische tint
08 december 2020
Nayrouz Qarmout is afkomstig van Palestijnse ouders en groeide op in een wijk vol Palestijnse vluchtelingen in Damascus (Syrië), Yarmouk, voortkomend uit een vluchtelingenkamp. Ik kwam de naam van deze wijk al meer tegen in vorige boeken. Qarmout verhuisde in 1994 naar de Palestijnse gebieden, Gaza, waar ze nu werkt voor het Ministerie van Vrouwenzaken om (het Ministry of Women’s Affairs) kwesties als gender en identiteit bespreekbaar te maken en de politieke en economische rol van vrouwen te versterken.
Voor de verhalen in deze bundel liet ze zich inspireren door haar eigen ervaringen als opgroeiend meisje in het vluchtelingenkamp en als jonge vrouw in de 'grootste gevangenis ter wereld, Gaza'. De verhalen zijn indringend en ontroerend. Deze bundel werd aangeprezen door de Britse pers en de Brits-Schotse schrijfster Ali Smith. Ze hebben een oosterse, Arabische tint qua beeldgebruik en stijl en zijn daarnaast hard, nietsontziend en erg leerrijk.
Voor de verhalen in deze bundel liet ze zich inspireren door haar eigen ervaringen als opgroeiend meisje in het vluchtelingenkamp en als jonge vrouw in de 'grootste gevangenis ter wereld, Gaza'. De verhalen zijn indringend en ontroerend. Deze bundel werd aangeprezen door de Britse pers en de Brits-Schotse schrijfster Ali Smith. Ze hebben een oosterse, Arabische tint qua beeldgebruik en stijl en zijn daarnaast hard, nietsontziend en erg leerrijk.
1
Reageer op deze recensie