Lezersrecensie
"Kennis is een vreemd gevoel. Eenmaal het in je hoofd zit gaat het nooit meer weg."
Frakenstein, een verhaal dat wellicht iedereen kent. Wanneer je zijn naam hoort zie je de bedoverovergrootvader van de Hulk voor je, groen, een wat voorovergebogen houding en met schroeven in zijn hoofd. Alleen heet deze eigenlijk niet Frankenstein, maar was dat de naam van zijn schepper en gestoorde wetenschappen: Victor Frakenstein.
Het verhaal kwam tot leven in ongeveer dezelfde tijd als Romeo & Julia. Maar wanneer je denkt dat het schepsel enkel het hulpje is van de wetenschappen Victor, ben je aardig mis.
Aan de hand van een ellelange brief wordt het verhaal verteld van Victor Frakenstein en zijn wetenschappelijk experiment. Met veel pracht en praal krijgt de lezer te lezen hoe de man die Victor gecreëerd heeft in een dubieuze strijd zit met zichzelf. Het enige wat hij wou was geliefd zijn, genegenheid voelen en gewoon erbij horen, maar aangezien zijn wensen nooit in vervullingen zullen komen vanwege zijn uiterlijk, wordt haat en moordzuchtigheid zijn nieuwe vriend.
Ik had nooit gedacht dat ik zo diep bedroefd zou zijn na het lezen van Frankenstein. De vertaling van Maria Postema is dan ook magnifiek werk, waar niks op aan te merken is. Dat ik vaak een vreemd ongeïnteresseerd gevoel heb gehad met de man, is door deze wereldklassieke vertaling helemaal veranderd. Opnieuw, net zoals bij Romeo en Julia, komt de boodschap heel diep tot bij me naar binnen.
Het is een toonbeeld dat wetenschappelijke experimenten niet altijd aan de verwachtingen voldoet en dat de uitkomst ervan buiten de macht kan komen te liggen en een gevaarte met zich kan meedragen.
Haat, liefde, moord, eenzaamheid, verdriet, verraad, schuld en eerbied zijn zo wat de grote pijlers in dit boek. Heel veel lof voor Blossom Books om deze wereldklassiekers terug in het leven te roepen!
Het verhaal kwam tot leven in ongeveer dezelfde tijd als Romeo & Julia. Maar wanneer je denkt dat het schepsel enkel het hulpje is van de wetenschappen Victor, ben je aardig mis.
Aan de hand van een ellelange brief wordt het verhaal verteld van Victor Frakenstein en zijn wetenschappelijk experiment. Met veel pracht en praal krijgt de lezer te lezen hoe de man die Victor gecreëerd heeft in een dubieuze strijd zit met zichzelf. Het enige wat hij wou was geliefd zijn, genegenheid voelen en gewoon erbij horen, maar aangezien zijn wensen nooit in vervullingen zullen komen vanwege zijn uiterlijk, wordt haat en moordzuchtigheid zijn nieuwe vriend.
Ik had nooit gedacht dat ik zo diep bedroefd zou zijn na het lezen van Frankenstein. De vertaling van Maria Postema is dan ook magnifiek werk, waar niks op aan te merken is. Dat ik vaak een vreemd ongeïnteresseerd gevoel heb gehad met de man, is door deze wereldklassieke vertaling helemaal veranderd. Opnieuw, net zoals bij Romeo en Julia, komt de boodschap heel diep tot bij me naar binnen.
Het is een toonbeeld dat wetenschappelijke experimenten niet altijd aan de verwachtingen voldoet en dat de uitkomst ervan buiten de macht kan komen te liggen en een gevaarte met zich kan meedragen.
Haat, liefde, moord, eenzaamheid, verdriet, verraad, schuld en eerbied zijn zo wat de grote pijlers in dit boek. Heel veel lof voor Blossom Books om deze wereldklassiekers terug in het leven te roepen!
1
Reageer op deze recensie