Lezersrecensie
Water heeft een geheugen
Soms lees je een boek waarbij je niet moet nadenken over een beoordeling, zo speciaal dat er eigenlijk zes sterren zouden moeten bestaan. There are Rivers in the Sky (vertaald als Er stromen rivieren in de lucht) van Elif Shafak is echt een wonderlijk boek.
Verschillende verhaallijnen in verschillende tijdsperiodes die allemaal draaien rond water, rivieren, een gedicht uit de oudheid en ook nog eens een aanklacht tegen de manier waarop de Yezidi's behandeld worden, niet alleen nu maar ook door de eeuwen heen.
Yezidi's hebben andere gewoontes en sommige onder hen zijn zieners. Is dat de reden dat anderen deze hele bevolkingsgroep willen uitroeien?
Er komen best veel thema's aan bod in het boek. Water, macht over water, klimaatverandering, omlegging van rivieren, bouwen van dammen waardoor hele streken of landen zonder water vallen en de mogelijke oorlogen die er als gevolg van water zullen komen.
Ik heb het boek in het Engels gelezen, maar heb begrepen van reviews dat het boek in het Nederlands heel mooie zinnen bevat en dat is een enorm compliment voor de vertaler Manon Smits.
Meestal zeg ik het pas op het einde van het jaar maar nu durf ik het al in januari te zeggen: al lees je maar een boek dit jaar, lees dan dit boek.
Verschillende verhaallijnen in verschillende tijdsperiodes die allemaal draaien rond water, rivieren, een gedicht uit de oudheid en ook nog eens een aanklacht tegen de manier waarop de Yezidi's behandeld worden, niet alleen nu maar ook door de eeuwen heen.
Yezidi's hebben andere gewoontes en sommige onder hen zijn zieners. Is dat de reden dat anderen deze hele bevolkingsgroep willen uitroeien?
Er komen best veel thema's aan bod in het boek. Water, macht over water, klimaatverandering, omlegging van rivieren, bouwen van dammen waardoor hele streken of landen zonder water vallen en de mogelijke oorlogen die er als gevolg van water zullen komen.
Ik heb het boek in het Engels gelezen, maar heb begrepen van reviews dat het boek in het Nederlands heel mooie zinnen bevat en dat is een enorm compliment voor de vertaler Manon Smits.
Meestal zeg ik het pas op het einde van het jaar maar nu durf ik het al in januari te zeggen: al lees je maar een boek dit jaar, lees dan dit boek.
2
Reageer op deze recensie