Lezersrecensie
Schuivende grenzen
Dit is het verhaal van Olga journaliste en documentaire maakster,
Het verhaal begint als Olga naast een man zit in het vliegtuig die een taal spreekt, die zij herkent en ze weet niet waarvan. Het vliegtuig landt onverwachts in Belarus en de man naast haar wordt eruit gehaald. Olga ziet kans om de man kort te interviewen en zorgt dat het verhaal wereldkundig wordt
Olga zelf heeft al lange tijd dromen en visioenen waar ze niets van kan maken.
Bovendien heeft haar vader beginnende dementie en heeft het over mensen en zaken waar Olga nog nooit van gehoord heeft. Als zij hem er naar vraagt zegt hij niets en soms raakt hij overstuur, daarbij is hij angstig. Ze gaat op zoek naar informatie en naar aanleiding wat ze daar ontdekt besluit ze op zoek naar de te gaan naar de plek waar vader het steeds over heeft.
Het verhaal is spannend en er wordt veel informatie gegeven over de situatie tijdens de Tweede Wereldoorlog, de vlucht voor de Russen en de moeilijkheid voor mensen die in grensgebieden wonen tijdens en na de oorlog. Het boek begint met drie kaarten van de omgeving zodat het duidelijk is over welk gebied het gaat en hoe het in de loop van de tijd veranderd is en dat geeft veel duidelijkheid
Het verhaal wordt langzaam opgebouwd in meerdere verhaallijnen, niet altijd chronologisch maar zonder verwarring omdat boven elk nieuw hoofdstuk, de plek, de dag en het tijdstip van de dag wordt aangegeven.
Heel langzaam vallen de stukjes van de puzzel op de plaats, De auteur doet dat door de verschillende verhaallijnen langzaam naar elkaar toe te laten lopen. En dat doet ze op een mooie en logische manier.
“The thruth is in the eye of the beholder” Wij bekijken de bonte werkelijkheid vanuit ons eigen perspectief en van uit onze eigen waarden. Dus hoe je kijkt bepaalt in hoge mate wat je ziet. p.366
Het verhaal begint als Olga naast een man zit in het vliegtuig die een taal spreekt, die zij herkent en ze weet niet waarvan. Het vliegtuig landt onverwachts in Belarus en de man naast haar wordt eruit gehaald. Olga ziet kans om de man kort te interviewen en zorgt dat het verhaal wereldkundig wordt
Olga zelf heeft al lange tijd dromen en visioenen waar ze niets van kan maken.
Bovendien heeft haar vader beginnende dementie en heeft het over mensen en zaken waar Olga nog nooit van gehoord heeft. Als zij hem er naar vraagt zegt hij niets en soms raakt hij overstuur, daarbij is hij angstig. Ze gaat op zoek naar informatie en naar aanleiding wat ze daar ontdekt besluit ze op zoek naar de te gaan naar de plek waar vader het steeds over heeft.
Het verhaal is spannend en er wordt veel informatie gegeven over de situatie tijdens de Tweede Wereldoorlog, de vlucht voor de Russen en de moeilijkheid voor mensen die in grensgebieden wonen tijdens en na de oorlog. Het boek begint met drie kaarten van de omgeving zodat het duidelijk is over welk gebied het gaat en hoe het in de loop van de tijd veranderd is en dat geeft veel duidelijkheid
Het verhaal wordt langzaam opgebouwd in meerdere verhaallijnen, niet altijd chronologisch maar zonder verwarring omdat boven elk nieuw hoofdstuk, de plek, de dag en het tijdstip van de dag wordt aangegeven.
Heel langzaam vallen de stukjes van de puzzel op de plaats, De auteur doet dat door de verschillende verhaallijnen langzaam naar elkaar toe te laten lopen. En dat doet ze op een mooie en logische manier.
“The thruth is in the eye of the beholder” Wij bekijken de bonte werkelijkheid vanuit ons eigen perspectief en van uit onze eigen waarden. Dus hoe je kijkt bepaalt in hoge mate wat je ziet. p.366
1
Reageer op deze recensie