Welke boeken willen we vertaald zien? #3 najaar 2021
Er verschijnen veel Sciencefiction en Fantasyboeken in het Engels en vele van hen worden nooit vertaald. Welke pareltjes hebben de leden van dit café gelezen en zijn het vertalen waard?
The Rampart Trilogie
Een reeks die het verdient om vertaald te worden is de trilogie over Koli van M.R. Carey, met als eerste deel The Book of Koli. Yvette en Vanessa van de SF&Fantasy club hebben de serie met veel plezier gelezen en geven allebei de gehele trilogie vijf sterren. Het is een prachtig drieluik over een toekomst die zomaar eens waarheid zou kunnen worden.
The Aurora Cycle
Naast de 'Nimmernacht' trilogie schreef Jay Kristoff samen met Amie Kaufman 'The Aurora Cycle'. Aurora Rising en Aurora Burning zijn al verschenen; het derde deel verschijnt binnenkort. Deze verhalen zijn iets meer gericht op jongere lezers (YA) maar bezitten dezelfde humor en scherpe schrijfstijl die we van Kristoff gewend zijn.
Beneath the Twisted Trees
De eerste drie delen van 'Het lied van gebroken zand' zijn reeds in het Nederlands verschenen. Helaas laat de vertaling van boek vier, Beneath the Twisted Trees, al een tijdje op zich wachten, terwijl afgelopen juli het zesde en laatste deel in het Engels verscheen. We hopen dat de vertaling van het vierde deel van de serie van Bradley P. Beaulieu snel zal verschijnen.
Best Served Cold
Tip: deze bikkelharde wraakroman van Joe Abercrombie moet je niet vlak na de weergaloze ‘First Law’ trilogie lezen. Die is namelijk zo goed dat Best Served Cold er iewat bleekjes bij afsteekt. (Onthouden: in de toekomst het beste werk van een auteur tot het laatst bewaren.) Voor de liefhebber van grimdark fantasy is Best Served Cold, waarin huurling Monza wraak neemt voor de moord op haar broer en de mislukte poging tot moord op haarzelf, namelijk heel erg leuk.
Let the Old Dreams Die
Let the Old Dreams Die van de Zweede auteur John Ajvide Lindqvist is een horror verhalenbundel vol met vampiers, zombies en buitenaardse wezens. Ze zijn echter geen cliché monsters en vaak niet eens de vijand in deze verhalen. Voor lezers die bekend zijn met ander werk van Lindqvist is de collectie extra fijn, want het titelverhaal borduurt verder op zijn bestseller Let the Right One In en vertelt hoe het nu gaat het Oskar en Eli.
Among Others
Het is eigenlijk een schande dat Among Others van Jo Walton nog niet naar het Nederlands is vertaald. De roman won notabene de Nebula Award én de Hugo Award! Het verhaal over een jonge boekenworm (gek op sciencefiction) die worstelt met het verlies van haar tweelingzus en de kwaadaardige invloed van haar moeder verdient het om een groter publiek te bereiken.
In onze vorige editie’s wilden we graag The Three-Body Problem van Cixin Liu vertaald zien en ook het derde deel van de 'Nimmernacht' trilogie stond een tijd hoog op onze lijst. Beide boeken zijn gelukkig verschenen.
Welke boeken willen jullie vertaald zien? Laat het ons weten in de comments en vergeet niet de boeken op je WIL lijst te zetten, wie weet wat voor invloed we hebben op de uitgeverijen?