Prentenboekenfeestje
Als Hebban Jeugdliteratuur Club lezen wij met grote regelmaat prentenboeken. In "prentenboekenfeestje" lees je onze ervaringen rondom los van elkaar staande prentenboeken. Deze keer deelt Ilja haar leeservaringen. Nieuwsgierig? Lees dan snel verder...
In de tuin
Een ode aan de moestuin! Noëlle Smit neemt je mee de tuin in. In twaalf spreads, gekoppeld aan de maanden van het jaar, laat ze zien wat er allemaal in de tuin gaande is. In slechts vierentwintig zinnen vertelt Smit wat er speelt in de moestuin, de tekeningen doen de rest. En die zijn echt prachtig. Met mooie kleuren worden de kleinste veranderingen in seizoenen en groente en fruit weergegeven. Elke tekening, inclusief de cover en de schutbladen kunnen zo ingelijst worden. Het boek is vanuit meerdere perspectieven te bekijken en dat maakt het boek extra sterk. Zo bekijk je de tuin de ene keer vanuit de kas, de andere keer buiten de kas. Of wat te denken van de moestuin van bovenaf... Ook is het boek vanuit de personages op verschillende manieren te lezen: vanuit het blonde meisje of vanuit de hond. Hierdoor is het een veelzijdig boek, waarvan ik fan ben! In de tuin is een leuk kijkboek, waarin de liefde voor de moestijn en voor tekenen centraal staat! Ken jij alle groenten die Smit heeft afgebeeld?
Even lekker niks
Theatermaakster en zangeres Ageeth de Haan bundelt haar krachten met illustrator Ruth Hengeveld en schrijfster Bette Westera voor het boek Even lekker niks. Het resultaat een te lief versjesboek met prachtige, zachte illustraties én een liedjescd. Westera heeft versjes geschreven bij de liedjes van De Haan. De versjes zijn echt geweldig om voor te lezen. Alle versjes zijn op rijm geschreven, maar er worden wel verschillende rijmschema's gehanteerd waardoor de voorleesversjes een speels effect veroorzaken. Ik ben fan geworden van de tekeningen van Hengeveld. De kaft, de schutbladen en de illustraties bij de versjes, ze zijn allemaal even prachtig. Ze brengen de versjes tot leven. Versjes of poëzie kan wel eens tot de verbeelding spreken, maar die verbeelding wordt door de illustraties van Ruth Hengeveld mooi ingevuld. Ageeth de Haan heeft de liedjes op de cd ingezongen, maar die kon ik helaas niet afspelen. In mijn omgeving is dus nergens meer een cd-speler te vinden, dus ik zet mijn vraagtekens bij de toegevoegde waarde van de cd bij het boek. Gelukkig bestaat er iets als YouTube en kon ik een liedje horen wat ze heeft gezongen bij de boekpresentatie. Ageeth de Haan heeft een prettige stem om naar te luisteren en de liedjes zijn naar mijn mening zeer geschikt voor kinderen om mee te zingen. De tekst is wel echt anders dan het voorleesversje, waardoor de liedjes an sich wel iets toevoegen aan dit ontzettend lief prentenboek!
Ik ben een bij
Magali Attiogbé maakte in 2015 het boek dat in 2019 naar het Nederlands vertaald is naar Ik ben een bij. Het kartonboekje komt uit de serie 'Kijk naar mij' en binnen deze serie verscheen ook Ik ben een lieveheersbeestje. Ik ben een bij gaat over het dagelijkse leven van de bij. Hoe de bij eruitziet, wat de bij doet en over de bijenkoningin. Het is dus eigenlijk een informatief boekje over de bij, geschikt voor peuters. Het is een boek met doorkijkjes en dat begint eigenlijk al bij de cover. Er is een ronde uitsnede gemaakt, waardoor de bij van de volgende pagina zichtbaar is op de cover. Die uitsnedes komen in heel het boek terug, variënd in grote en vorm. Dit geeft een speels effect aan het boekje, want informatieve boekjes voor peuters klinkt misschien een beetje zwaar. De informatie wordt in korte zinnen verteld, wat het niet echt een voorleesverhaal maakt. Ik ben een bij is een leuk boekje om met peuters te bekijken en ze bij te brengen waarom bijen zo belangrijk zijn.
Een leeuw als Leonard
Meermalig prijswinnaar Ed Vere heeft met de Engelse versie How to be a lion al meerdere nominaties in de wacht gesleept. Nu is het boek door Edward van de Vendel naar het Nederlands vertaald met de titel Een leeuw als Leonard. Leonard is een leeuw, maar gedraagt zich net even anders dan zijn soortgenoten. Is Leonard daardoor eigenlijk wel een leeuw? Een leeuw als Leonard is haast een filosofisch prentenboek. Het gaat over jezelf zijn en de durf om dat te doen terwijl iedereen vindt dat je anders bent.
Sommigen denken dat er maar één manier is om een leeuw te zijn.
Het is ook een boek over een bijzonder vriendschap tussen een leeuw en een eend. Kan dat eigenlijk wel? De tekeningen zijn eigenlijk vrij simpel. Vere heeft met een paar verfstreken een leeuw neergezet, die je echt als leeuw aanneemt. De achtergrondkleuren spelen naar mijn mening een vrij sterke rol in het boek. De kleur deelt de emotie die uit de plaat en tekst naar voren komt. Hierdoor is het een compleet samenspel van tekst, tekening en kleur geworden. Van de Vendel heeft dit boek subliem vertaald. Zijn vertaling heeft wel iets poëtisch en ik vind de tekstplaatsing op de bladzijde heel sterk gedaan. Zinnen worden niet van hoofdletter tot punt op een rechte lijn weergegeven, maar zinnen springen later in, worden op niet taalkundige wijze correct afgebroken, maar dat maakt het boek op de een of andere manier heel sterk. Een leeuw als Leonard is een mooi verhaal rondom jezelf kunnen zijn. Vere maakt hiermee een mooi thema bespreekbaar. Wat tevens ook mooi is aan dit boek, is dat Ed Vere een boodschap achterin het boek plaatst waarmee jij de bedreigde leeuwen kunt helpen. Het is een boek met diepgang op meerdere vlakken!
Zou jij een van deze prentenboeken op jouw 'wil ik lezen-lijst' zetten?