Anna en Charlotte van Katharina Fuchs
Over het boek
Anna en Charlotte
Katharina Fuchs, vertaald door Sylvia Wevers
Xander Uitgevers
1913. De vijftienjarige Anna probeert te ontsnappen aan de armoede van haar familie, terwijl Charlotte, dochter van een landheer, op hetzelfde moment haar debuut maakt in societykringen. In het steeds veranderende, door de oorlog verscheurde Duitsland proberen ze ieder hun weg te vinden. Dit levert een hartverscheurend contrast op, maar als de twee vrouwen elkaar uiteindelijk ontmoeten, blijken ze meer gemeen te hebben dan ze ooit hadden kunnen vermoeden.
Leesfragment
Anna en Charlotte is een historische roman die sterke vrouwen uit de geschiedenis op de voorgrond zet en deels gebaseerd is op de familiegeschiedenis van de auteur. Hieronder vind je alvast een sneak preview van het boek. Spreekt het fragment je aan en wil jij graag verder discussiëren over de inhoud? Schrijf je dan in voor de leesclub.
Achter het boek
Katharina Fuchs baseerde de twee hoofdpersonages uit Anna en Charlotte op haar overgrootmoeders. Als kind had ze altijd al een grote interesse in de geschiedenis van Duitsland, het land waar ze geboren en getogen is, en in de verhalen die haar grootmoeders haar vertelden. 'Als mijn grootmoeder Charlotte, mijn tantes en ooms over onze boerderij in Saksen vertelden, nam ik alles in me op, en als mijn grootmoeder Anna over de jaren twintig en dertig in Berlijn vertelde [...], luisterde ik bijzonder aandachtig,' vertelt ze in een interview. Fuchs' grootmoeder Charlotte hield gedurende de Tweede Wereldoorlog een dagboek bij, wat Fuchs inspireerde om het leven van haar grootmoeder op te nemen in proza.
Niet alleen was het dagboek van haar grootmoeder een belangrijke historische bron voor het schrijven van Anna en Charlotte, ook moest Fuchs veel onderzoek doen met behulp van externe bronnen om de tijdgeest van de vorige eeuw zo waarachtig mogelijk over te brengen – van het lezen van non-fictie en het kijken van documentaires tot onderzoek doen in mediabibliotheken. De historische reis die Fuchs op die manier door twee oorlogen heeft gemaakt heeft veel indruk op haar gemaakt:
'Hyperinflatie, massale werkloosheid, radicalisering, herbewapening en dan de catastrofe, de Jodenvervolging, het inferno van de Tweede Wereldoorlog, en precies in het midden, in verschillende rollen, mijn grootmoeders, grootvaders, ouders, tantes, ooms.'
Dat de roman het verhaal van haar beide grootmoeders vertelt, uitsluitend vanuit vrouwelijk perspectief, is belangrijk volgens Fuchs: 'Van deze tijd zijn er niet veel getuigen meer over en ik heb nog adembenemend veel details van mijn grootmoeders en mijn ouders (geboren in 1925 en 1929) uit hun leven mogen leren. Ik was voorzichtig maar ook volhardend en kreeg zelfs antwoord op vragen die voorheen stil werden gehouden.'
Voorheen werkte Fuchs als advocaat, maar nu ze zoveel succes heeft bereikt met haar roman Anna en Charlotte heeft ze afstand gedaan van die carrière en is ze zich volledig op het schrijven gaan focussen. Dat ze nu fulltime auteur is, is volgens haar absoluut een privilege: 'Ik beschouw het als een voorrecht en neem schrijven zeer serieus. Tegelijkertijd geeft het me elke dag van de week veel plezier als ik 's ochtends na mijn rondje met mijn golden retriever Ilvy achter het toetsenbord zit.'