VRAAG 5. TAAL (Leesclubdiscussie - spoilers toegestaan)
Bij de afbeelding: Tekst van het moordlied 'De Wreede Moord te Melle', geschreven door een zekere F. Timmerman uit Gent naar aanleiding van de moord door de bende Van Hoe-Verstuyft op de politiecommissaris Gentil Demeyer te Melle.
VRAAG 5. De taal staat in deze vraag centraal. We gaan het niet hebben of Nederlands en Vlaams twee talen zijn of één en gaan het ook niet hebben over dialecten. Maar als je als Nederlander in Vlaanderen bent, of als Vlaming in Nederland dan begrijp je de ander soms niet, behalve als je toevallig dichtbij de grens woont. Ik heb twee filmpjes voor jullie opgezocht die daar over gaan.
https://www.youtube.com/watch?v=7z8so8fV4Ao
https://www.youtube.com/watch?v=FhBVOcPHjUc
VRAAG 5.a. In 'Bloedbroeders' komen heel veel Vlaamse uitdrukkingen en woorden voor. Vaak kun je als Nederlander de betekenis wel uit de context halen. Guy Prieels vertelde me dat hij zijn oren altijd wagenwijd open heeft om uitdrukkingen en woorden op te pikken en te noteren. Die woorden kan hij dan in zijn romans gebruiken. De wijze waarop de schrijver dat doet maakt volgens mij het boek zo kenmerkend voor hem. Prieels is een verteller en portretteert in dit boek vooral ‘de gewone mens’ en gebruikt daarvoor de taal die zij ook hanteren. De uitdrukkingen en het woordgebruik geven sjeu aan het boek. Iedereen weet wat dat betekent?
Ik heb een lijst van woorden, gevonden in 'Bloedbroeders'. Weet je wat ze betekenen?
Kapotjas (blz. 15)
Patattenjas( blz. 16).
Praatvaar (blz. 46)
Pintelieren (blz. 50)
Uitvijzer (blz. 96)
Voutekamer (blz. 152)
Crapuul (176)
Kerkwegeltje (blz. 284)
En wat betekenen deze uitdrukkingen?
Hij zal hem gepierd hebben (blz. 44)
Landsbelang? Mijn radijzen. (blz. 57)
Toen die ook zijn pak had gemaakt (blz. 102)
Wijn, wijven en schijven (blz. 106)
Foefelaar van mijn kloten (blz. 109)
Voor de pinnen met dat adres (blz. 118)
De daver op het lijf (blz. 191)
Je zit wel in erg nauwe schoentjes (blz. 330)
Die is ribbedebie (blz. 340)
VRAAG 5.b. Er doen Vlamingen en Nederlanders mee aan deze leesclub. Daag elkaar eens uit met uitdrukkingen en woorden van nu. Begrijpen wij elkaar aan beide kanten van de grens? Ik ben benieuwd. Ik doe een voorzetje vanuit Nederland. Wat betekent:
Barbertje moet hangen?
Dit is geen klein bier?