Ga als een rivier van Shelley Read
Over het boek
Ga als een rivier
Shelley Read, vertaald door Mieke Trouw-Luyckx
Uitgeverij Luitingh-Sijthoff
Colorado, 1949. Op een koele herfstochtend loopt de zeventienjarige Victoria Nash naar haar dorp met een gammele wagen vol perziken uit het late seizoen. Als ze een kruispunt nadert, stopt een mysterieuze vreemdeling met ravenzwarte ogen om haar de weg te vragen. Ze kan links afslaan of oversteken. Maar dat doet ze niet.
Net zoals een enkele regenbui de oevers van een rivier kan uithollen en haar loop kan veranderen, zo zal de toevallige ontmoeting Victoria’s wereld op zijn kop zetten en uitwissen wie ze daarvoor was. Binnenkort zal ze gedwongen zijn om diep de natuur in te vluchten en haar leven – en haar kostbaarste bezit – achter zich te laten.
Leesfragment
Niet alleen staat in deze historische roman een verhaal over vrouwelijke veerkracht centraal, ook van de natuur wordt een adembenemend beeld geschetst. Hieronder vind je alvast een sneak preview van Ga als een rivier. Spreekt het fragment je aan en wil jij graag verder discussiëren over de inhoud? Schrijf je dan in voor de leesclub.
Achter het boek
Read is afkomstig uit Colorado, waar haar familie al sinds vijf generaties woont en waar ook haar debuutroman Ga als een rivier gesitueerd is. Ze liet zich door het landschap inspireren en dat leverde een rijke roman vol natuur op. 'Klimmen en hiken is voor mij een belangrijk deel van mijn leven,' vertelt ze in haar interview met Hebban.
'Ik houd er enorm van om aan de oever van de rivier te zitten en daar te zitten schrijven. Dat de natuur zoveel voor me betekent zie je terug in het boek. En natuur is ook iets wat het specifieke overstijgt: natuur is voor lezers over de hele wereld belangrijk.'
Het was in de natuur dat de roman voor Read vorm begon te krijgen, al had ze dat in eerste instantie niet door. 'Ik schreef overal losse notities en als ik lange wandelingen maakte door de bergen dacht ik na over het verhaal.' Ze bleef er naar toe terugkeren, maar werd telkens door haar drukke leven weer teruggefloten. Dus besloot ze met vervroegd pensioen te gaan. 'Ik had niet eens de intentie om te pbuliceren, maar ik besloot het erop te wagen.'
Toch bleef de roman om zijn eigen tempo vragen. Read's literair agent stuurde het manuscript naar allerlei uitgeverijen, die het in eerste instantie afwezen. 'Maar mijn agent zei dat het de aardigste afwijzingen waren die ze ooit had gezien!' vertelt Read. 'Ik kreeg lange brieven van redacteuren met feedback. Ik was daar heel erg dankbaar voor, want daarmee kon ik iedere keer een iets betere versie schrijven.'
De aanhouder wint, want niet alleen werd Reads debuutroman aangekocht door een uitgever, het zal in bijna dertig landen gepubliceerd worden.
'De jaren die ik eraan gewerkt had, werden beloond.'