Het verzetsmeisje van Pam Jenoff
Over het boek
Het verzetsmeisje
Pam Jenoff
Xander Uitgevers
Vertaald door Saskia Peeters
1942. Hannah Martel kan na de moord op haar man ternauwernood uit nazi-Duitsland ontsnappen. Een schip naar de VS lijkt haar redding, maar ze mag niet meer aan boord. Hannah vreest voor haar leven en snakt ernaar bezet Europa te ontvluchten. Haar enige optie? Haar nichtje Lily, die in Brussel woont.
In Brussel raakt Hannah al snel betrokken bij een geheim verzetsnetwerk, dat zich de Saffierlijn noemt en geleid wordt door de mysterieuze Micheline, en haar even raadselachtige broer Matteo. Maar dan maakt Hannah een cruciale fout... en wordt ze voor een bijna onmogelijke keuze gesteld. Zet ze haar eigen leven op het spel om haar geliefden te redden? En hoever kan ze daarin gaan?
Leesfragment
Jenoff schreef al meerdere boeken over sterke vrouwen in de Tweede Wereldoorlog en vertelt in Het verzetsmeisje over een netwerk met een bijzonder doel: neergehaalde Britse vliegtuigbemanningen bij de Nederlandse of Duitse grens oppikken en via België en bezet Frankrijk in veiligheid brengen. Hieronder vind je alvast een sneak preview van het boek. Spreekt het fragment je aan en wil jij graag verder discussiëren over de inhoud? Schrijf je dan in voor de leesclub.
Achter het boek
Pam Jenoff is gespecialiseerd in de oorlogservaringen van Poolse Joden en werkte een tijd vanuit Krakau aan het behoud en onderhoud van Auschwitz. Ze heeft inmiddels al meer dan een dozijn historische romans over de Tweede Wereldoorlog op haar naam staan, waarvan het merendeel ook naar het Nederlands taalgebied is vertaald.
Zoals vaker in haar romans is Het verzetsmeisje deels gebaseerd op ware gebeurtenissen. Wanneer ze op zoek is naar een nieuw verhaal om over te schrijven, is Jenoff naar eigen zeggen in een interview met Publisher's Weekly op zoek naar 'the gasp and the questions', zoals ze het zelf noemt. Wanneer ze een stukje geschiedenis ontdekt dat zo onbekend is dat het haar naar adem laat happen, weet ze dat ze iets goeds op het spoor is.
'In the case of Code Name Sapphire (Het verzetsmeisje, red.) the gasp was discovering this attempt by people to sabotage a train that was headed from Belgium to Auschwitz. After the gasp come the questions. I wanted to know how these people had been so brave as to attempt such a feat, and why more people hadn't tried to do the same thing.'
Toen ze voor haar werk naar Polen vertrok, had ze naar eigen zeggen een behoorlijk zwart-wit beeld van de Tweede Wereldoorlog – dat wat ze had geleerd uit de geschiedenisboeken. Ze ontdekte echter dat er veel meer nuance te vinden was dan ze altijd had gedacht. 'I came away from my years there really moved and changed by what I had experienced, and I've been writing about it ever since,' vertelt ze.
'My books are love songs to the people who lived through that era.'
Over haar keuze om te schrijven vanuit vrouwen is ze duidelijk: vrouwen zijn ondervertegenwoordigd in de geschiedenis en hebben nauwelijks erkenning gekregen voor het werk dat ze verricht hebben. 'It's exciting to see what a strong woman does when she's thrown into new circumstances,' laat Jenoff weten. Het is belangrijk voor haar dat de verhalen over de Tweede Wereldoorlog en Holocaust levend blijven, ook als de overlevers er niet meer zijn.
'It is critically important that we capture and tell their stories in whatever form we can.'