Vraag 4 - Vragen staat vrij
Vragen van deelnemers
Hoe kijken we nu naar dit boek en hoe doen we dat in de toekomst? Wie kijkt er naar dit boek en wie laat het liever links liggen? Hoe bevalt de opbouw? Wat is de betekenis van die symbolen? Wat voegen die toe?
Tijdens het lezen, of soms ook achteraf komen er allerlei vragen over een gelezen boek naar voren. Waar kun je die vragen beter stellen dan in een Hebban-leesclub? Ik heb enkele vragen van jullie verzameld en bij elkaar gevoegd. We zijn toch allemaal nieuwsgierig naar deze zaken en hoe andere deelnemers daar over denken?
Als je het aantal onderdelen van deze vraag te veel vindt, mag je er ook 2 of 3 uit kiezen en die beantwoorden.
Vraag 4
A. Het boek gaat voornamelijk over vrouwen. Tea vroeg zich hierbij af hoe mannen dit boek zouden ervaren? Wat denk jij?
Volgens mij mogen we zeggen dat dit een actueel boek is.
B. Marina vroeg zich dit af: Hoe lezen we dit boek over 30 jaar? Heeft het dan nog literaire waarde? Is het dan nog voldoende actueel? Of grijpen we terug naar 1984 van George Orwell?
C. Margreet had een vraag over de symbolen: Wat betekenen de tekeningen/symbolen bij elk personage voor jou? Herken je ze of heb je er iets over opgezocht?
D. Vind jij dat Bernardine Evaristo een mozaïekroman of een verhalenbundel schreef? Of zou je nog een andere naam willen geven aan deze opzet? Hoe beviel de opbouw van deze roman? Las je al eerder een boek dat zo in elkaar stak en vond je dat beter/slechter dan dit van Evaristo?
E. Mariek en Ine vroegen zich af waarom de opdracht (dedicated to...) uit de Engelse versie (zie de afbeelding hierboven) niet overgenomen is in de vertaalde versie. Wat vinden jullie van die opdracht? Kijk je daar normaliter naar? Had deze geplaatst moeten worden en zo ja, op deze manier of vertaald?