Hilde Vandermeeren zal tijdens deze leesclub vragen van de deelnemers beantwoorden. Heb jij een goede vraag, stel die dan onder dit artikel. Lees ook de voorgaande vragen en antwoorden, zodat je geen dubbele vragen stelt. Let op: geen spoilers plaatsen in je vraagstelling uiteraard.
Dag Hilde, ik wil graag de volgende vraag op je afvuren: hoe wordt een schrijfster van kinder- en jeugdboeken thrillerauteur? Iets of iemand heeft je de "gouden" tip gegeven, of zelf de stap gezet?
Dag Guy , ik heb sinds mijn dertiende (toen ik Agatha Christie 'verslond') een voorliefde voor het spannende boek ontwikkeld. Vijftien jaar geleden publiceerde ik mijn eerste kinder- en jeugdboek en daarna volgden er nog ruim veertig. Dat genre lag mij toen op dat moment het meest. Maar het begon stilaan te kriebelen: waarom geen spannend boek voor volwassenen? Ik wist niet of me dat zou lukken, maar in het leven moet je uitdagingen aangaan. Er zijn ook veel gelijkenissen tussen schrijven voor de jeugd en voor volwassenen, het ambacht is hetzelfde: je moet streven naar een goed plot, geloofwaardige dialogen, uitgewerkte karakters, beeldende taal enz. Dus op dat vlak had ik al wat ervaring in de vingers. De grootste uitdaging was het volume: ik was tijdens mijn eerste twee thrillers echt bang (zelfs faalangstig) dat ik qua verhaalstof en strakke spanningsboog het einde niet zou halen. Sinds de derde thriller is het zelfvertrouwen er gelukkig wel op dat vlak en wil ik graag op de ingeslagen weg verder.
Hallo Hilde, in afwachting dat de leesclub gaat losbarsten twee totaal andere vragen.
Wat zou voor jou als schrijfster de ultieme uitdaging zijn?
Je wordt door je man (proeflezer) verplicht om samen met een andere auteur een boek/roman/thriller te schrijven... Met wie zou je dit graag doen?
Dag Guy,
1) Antwoord op de eerste vraag: mijn ultieme uitdaging bestaat er vooral in om als auteur te kunnen blijven bestaan. Dat beslaat meerdere aspecten/zorgen: psychisch en fysisch in staat zijn om te kunnen blijven schrijven (dat heeft geen enkele schrijver in de hand), voldoende boeken verkopen zodat je ook evenredig verloond wordt voor je maandenlange werk (is momenteel nog een uitdaging), ...
2) Antwoord op de tweede vraag: als ik door wie dan ook - zelfs door mijn aimabele Eerste Lezer - verplicht zou worden om met iemand anders samen een thriller te schrijven, dan komt dat per definitie niet goed :) ! Ik heb echt de vrijheid nodig om te kiezen wat en hoe ik schrijf. Ik weet dat er duo's zijn die daar wel in slagen, maar ik zou eerlijk gezegd nooit een thriller kunnen schrijven samen met iemand anders!
Je antwoorden spreken voor zich.. duidelijke taal, Hilde! Je bent zeer zeker een dame/auteur die best weet wat ze wil en dit vind ik schitterend. Dank je wel voor deze eerlijke reactie!
Dag Cindy,
Bij mijn derde boek 'Stille grond': was dat heel concreet (namelijk gebaseerd op een waar gebeurd krantenartikel over een anonieme bekentenis in een biechtboek). Bij 'Scorpio' ben ik eerder vanuit een vraagstelling gestart: "Zou iedereen in staat zijn om een moord te plegen?". Ik wil die vraag via mijn boek niet beantwoorden, maar de lezer aan het denken zetten door de keuzes die mijn personages maken(dat zijn niet noodzakelijk de keuzes die ik in het echte leven zou maken). Er is een verschil tussen wat ik als auteur beschrijf via mijn personages en wie ik ben. Ik vond het interessant om een gewone vrouw te nemen wier leven door een gebeurtenis helemaal op zijn kop wordt gezet, die beschuldigd wordt van moordpoging en die haar grenzen verlegt om de waarheid te achterhalen. Daartegenover staat Michael, een berekende huurdoder. Maar het is allemaal niet zwartwit. De grenzen verschuiven, ze maken allebei bepaalde keuzes en zijn op het einde niet meer dezelfde als in het begin van het boek. Dat proces vond ik boeiend om te vertellen.
Dag Hilde,
Bedankt voor je reactie en uitleg. Je uitleg herken ik ook in het verhaal, leuk om zo de link te kunnen leggen en de achterliggende gedachte te herkennen.
Dag Hilde,
Pas je je eigen schrijftaal aan voor de Nederlandse markt? Je hebt trouwens een Nederlandse uitgever. Wordt je manuscript bijzonder kritisch door een redacteur gecorrigeerd?
Ik zag tijdens het lezen woorden als "spijkerbroek" verschijnen... en toen dacht ik: zou Hilde dit nu uit zichzelf neerschrijven,? Of heeft ze dit uit haar vorige boeken geleerd?
Ik heb eerlijk gezegd niet het gevoel dat ik veel moet aanpassen, ik doe vooral waar ik me goed bij voel, alles gebeurt in overleg en ik krijg daarbij als auteur het laatste woord. Mijn kinder- en jeugdboeken (de meeste bij Vlaamse uitgeverijen, maar een drietal bij Nederlandse uitgeverijen) werden eigenlijk ook altijd door een Nederlandse redacteur nagelezen. Net zoals nu verliep dat ook altijd vlot.
Emma, ik krijg het woord spijkerbroek gewoon niet door mijn strot eerlijk gezegd als Antwerpse. ;-) En Hilde zou het als West-Vlaamse zeker ook niet gebruiken, denk ik zo. Ik vind het zelf dan ook jammer dat dit soort aanpassingen moeten gebeuren in boeken van Vlaamse schrijvers. Maar blijkbaar dicteert de Nederlandstalige boekenmarkt dit. Niets tegen te beginnen voor ons. .. ;-)
EmmaK: ik heb vorig weekend geleerd dat heel veel Vlaamse schrijvers achteraf geredigeerd worden om in Nl uit te komen, ook uit het literatuur/roman-genre zal ik maar zeggen. Heel veel Vlaamse schrijvers zitten ook bij Nederlandse uitgeverijen natuurlijk. Enkel sommige grote namen kunnen dit naast zich neer leggen blijkbaar, zoals een Dimitri Verhulst of een Herman Brusselmans, uiteraard, zo'n rebellen. :-)
Hilde, de titel van het boek is Scorpio, nu wordt er bij de discussievragen gebrainstormd over deze titel. Meer bij wijze van: "ik roep maar wat" heb ik thema astrologie opgevoerd. Heeft dit bij jouw keuze een rol gespeeld en zo niet wat was dan de belangrijkste reden om voor Scorpio te kiezen?
Dag Tea, die titel kwam eigenlijk vrij snel en spontaan in me op toen ik op zoek ging naar een naam voor een internationale huurmoordenaarsorganisatie. Ik vond dat die term de lading dekte: 'Scorpio' verwijst in mijn ogen naar een schorpioen, de diersoort waarvan sommige exemplaren extreem gevaarlijk en dodelijk kunnen zijn!
Ik moet de antwoorden op de discussievragen nog gaan lezen (heb het boek net uit), maar die link tussen Scorpio en schorpioen vind ik wel geslaagd. Met schorpioenen kun je inderdaad maar beter niet de strijd aangaan. Zei zij die op 7 nov jarig is :-)
Hilde ,
Ik vraag me af waarom je vaak ervoor kiest om je boeken in het buitenland af te laten spelen? Zo speelde Stille Grond zich af in Glasgow en Scorpio in Potsdam. Ben je zelf bekend met deze plaatsen?
Dag Denise,
Mijn eerste twee thrillers spelen zich dichter bij huis af, maar bij mijn derde thriller 'Stille grond' koos ik inderdaad voor Schotland en bij 'Scorpio' dan voor o.a. Potsdam/Berlijn/Parijs. Ik ben niet vertrouwd met die plaatsen (want eigenlijk reis ik niet graag :) ). Maar ik zoek online veel op ivm geschikte locaties. Het heeft te maken met het kiezen van de juiste setting voor elk verhaal. Nadat ik mijn verhaalidee heb, vraag ik me af: 'En in welke omgeving kan dat verhaal zich nu het best afspelen?' Ik ben niet gebonden aan een reeks in een bepaalde stad, en op papier kost het niets om mijn personages overal naartoe te sturen, dus mijn keuze valt op de omgeving waar mijn verhaal het meest tot zijn recht kan komen qua sfeer (vb. mistige Schotland, dichte Zwarte Woud en Potsdam in Duitsland enz). Mijn vijfde en volgende verhaal speelt zich af in een privékliniek in Londen. Maar voor mijn zesde thriller overweeg ik mogelijk wel een Belgische setting (ik houd nog even geheim waar, maar het is niet 'Bevergem' :) ).
Dg Wendy en Emma,
Ik probeer voor mijn hoofdpersonages een voornaam te kiezen waarvan ik het gevoel heb dat die past bij dat personage. Dat gebeurt soms intuïtief, heeft soms met klankkleur te maken of met de betekenis van de naam. Concreet verliep het zo: ik zocht bij Duitse vrouwelijke voornamen tot ik een 'klik' kreeg met de naam Gaelle. Die riep bij mij de associatie op met Gaia, de oermoeder uit de Griekse mythologie, terwijl het moederschap juist datgene is waar Gaelle in het begin mee heeft geworsteld (en ze evolueert naar iemand die haar leven zou geven voor haar zoon). Michael vond ik op dezelfde manier bij Poolse voornamen (kon ook Michal zijn, maar ik vond Michael mooier), Michael roept bij mij de associatie op met de aartsengel Michael, doet denken aan de strijd tussen goed en kwaad, iets waar Michael dus zelf mee worstelt. Ten slotte vond ik de spiegeling van de ae-klank in beide namen mooi, beetje symbolisch, ze zijn met elkaar verbonden door de gebeurtenissen. Zo dat was het in een notendop!
Dag Emma,
dank voor je toelichting. De betekenis van mijn eigen voornaam past wel bij iemand als ik die al vier jaar aan het knokken is om een plekje te krijgen in het Vlaamse misdaadlandschap :) ! Dapper blijven verder schrijven, is de boodschap.
De naam Bernd is er gekomen omdat ik zocht naar een korte en krachtige voornaam, waarmee ik een 'klik' voelde met dat personage. Er waren nog opties, herinner ik me, en dan toets ik die een voor een af in mijn hoofd tot ik een 'aha'-gevoel heb!
hoi Hilde ,ik vraag me af of je daar persoonlijk bent geweest in Altensteig,het lijkt me een prachtig pittoresk stadje!ik ben eens gaan goochelen ,ziet er heel leuk uit,ik vind het boeiend om de plaatsbeschrijvingen eens op te zoeken ,ook wist ik niet van de cattacomben in Parijs lijkt me geweldig om dit eens te doen! dank zij jouw terug eens ideetjes om een city tripje te doen!
Dag Luc,
Het legale gedeelte van de Catacomben in Parijs loont zeker de moeite, maar uit het illegale gedeelte (het terrein van 'les Cataphiles') zou ik zeker wegblijven :) . De keuze van het stadje Altensteig kwam er als tip van mijn Duitse vertaalster van enkele van mijn kinderboeken. Ik had haar gevraagd of ze een stadje kende waar Duitse mensen uit de regio van Berlijn (Gaelle en Bernd dus) naartoe zouden kunnen trekken voor een weekendje. Toen ik Altensteig na haar tip verkende op internet, was ik onmiddellijk gewonnen voor dat pittoreske stadje aan de rand van het Natuurpark Zwarte Woud. Ik ben er nooit geweest, maar heb via foto's en online beschrijvingen de sfeer van het stadje proberen weer te geven. Net zoals ik met de Catacomben heb gedaan. Als je bij afbeeldingen googelt op 'les Cataphiles' kom je echt indrukwekkende foto's tegen!
Ik had ook nog nooit gehoord van de Catacomben in Parijs. Toen ik dat van de week aankaartte tijdens het eten, bleek dat de vriendin van mijn oudste zoon in de Catacomben was geweest. Bijzonder indrukwekkend vond ze het, zo wij ook maar dan foto's op internet. Zo kom je nog eens wat te weten.
Ik zou eerder gaan voor het illegale gedeelte van de Catacomben. Zou wel eens best spannend, boeiend kunnen zijn. En gevaarlijk...
Heb enkele jaren geleden in een grot in China duizenden schedels en ledematen op een hoop gestapeld mogen bewonderen. Luguber zicht was dat. Twee keer Auschwitz-Birkenau bezocht: een indrukwekkende ervaring.
Eerlijk gezegd, als je dan met zo'n groep en een gids die catacomben zou gaan bezoeken, zou ik het misschien wel indrukwekkend vinden maar in zo'n context al zeker niet beangstigend, denk ik toch. Die illegale gedeelten met enkel een hoofdlampje en maar met enkelen erbij dan weer wel waarschijnlijk. Ook net even wat foto's bekeken. Maar ja, ik ben er nog nooit geweest... ;-)
Hilde, ik had uw boek ontvangen als eerste, vandaag stond de postbode voor de deur met een pakje en daar zat terug het boek in. Dus nu heb ik het twee keer ontvangen.
Ik vermoed dat ze de boeken vanuit de uitgeverij vorige week een tweede keer naar iedereen hebben verstuurd omdat 9 exemplaren (met bestemming België) nog altijd niet zijn aangekomen. Nu hebben wij deze week opnieuw een poststaking in België. Ik denk dat ik de ware toedracht intussen ken: ze zitten daar allemaal 'Scorpio' te lezen :) ! Jullie tweede exemplaar is jullie van harte gegund omwille van de vertraging wegens overmacht. Misschien kan je er iemand uit je omgeving een plezier mee doen, vele groeten, Hilde
Heel bizar, Wendy. In principe zouden enkel de adressen in VL een tweede keer bediend worden. Stel je voor dat de uitgeverij ook de mensen in NL een tweede boek gestuurd heeft. Wordt wel een dure grap zo, haha. Maar inderdaad, je kunt er in dat geval zeker iemand blij mee maken.
Hilde, ter info, er zijn deze voormiddag al 5 boeken geleverd in VL, allemaal zonder persoonlijk woordje van jou, dus het gaat wel degelijk om de tweede zending (wie weet waar die eerste zit). Nog 3 te gaan, ik veronderstel dat ook die mensen zich ook vanavond of morgen melden.
Dag Hilde, ik hoop dat ik niet al te kritisch over kom bij jou. Ik schrijf hier en daar nl wel 'nog een beetje van dit, nog een beetje van dat'. ;-) Nochtans was het boek nadat ik het gekocht had op jouw voorstelling, zeer snel uit toch! Ik lees dan ook wel boeken uit echt allerlei genres... Zie je je zelf misschien nog eens een heel ander genre boeken schrijven, zoals een roman bijv. of is dat echt niets voor jou? Je hebt toch ook al heel wat ervaring met kinder- en jeugdboeken, en ervaring als redacteur, enz... Veel groeten!
Beste Nathalie, je komt zeker niet te kritisch over bij mij, hoor (en je vier mooie sterren beslaan zowat de helft van het heelal)! Gelijk heb je als je als ervaren lezer je mening eerlijk formuleert over wat je goed of minder goed vond. Het is trouwens altijd opbouwend verwoord, de manier waarop iets gezegd wordt is minstens even belangrijk als wat er wordt gezegd. Wat je vraag betreft of ik ooit een ander genre boeken zou schrijven: het pad van de kinder- en jeugdboeken is na ruim 40 boeken even verlaten, aan poëzie en toneel waag ik mij niet: dat is mijn ding niet, scenario's heb ik vroeger nog geschreven (voor de serie 'Spring' van Studio 100) en daaruit geleerd dat proza mij veel beter ligt, zakelijk schrijven voor een kinderkrant doe ik momenteel wel nog. Dus rest nog de vraag of ik ooit een roman wil schrijven. Ik zou daar een heel blad over kunnen antwoorden, dus ik houd me even in :) . Eigenlijk is het spannende boek mijn favoriete genre: ik vind dat het ook niet per definitie minderwaardig hoeft te zijn aan wat onder de noemer 'roman' thuishoort. Waarom zou een spannend boek bijvoorbeeld ook niet goed geschreven kunnen zijn, met personages die er staan en levensechte dialogen enz...? Ik heb die spanningsboog nodig als ruggengraat om mijn verhaal op te bouwen. Misschien laat ik dat ooit los, maar nu zeker nog niet!
Dag Hilde, bedankt voor je reactie! Voor mij zijn thrillers zeker ook niet minderwaardig aan romans uiteraard! In beide 'genres' vind ik goede en minder goede boeken terug. :-)
Deelnemers die het boek niet uit hebben: NIET LEZEN!
Dag Hilde: Een handgeschreven briefje met de vermelding "SORRY". Niet alleen de vingerafdrukken zijn belangrijk, ook... het handschrift! Waarom heb je daar geen werk van gemaakt?
Dag Guy, dat van die drukletters is bewust gekozen, ik vind het namelijk juist geloofwaardig dat het woord 'SORRY' in drukletters geschreven is (en dus ook door Gaelle kan geschreven zijn, wat hun bedoeling is dat de politie dit denkt) dan dat iemand anders haar handschrift zou nabootsen. Handschriftexperten kunnen dat volgens mij ontcijferen, vandaar dat ze het risico niet nemen en neutrale letters gebruiken.
Maar geschreven drukletters kunnen volgens mij toch ook onderzocht worden? Ik herinner mij uit een aantal Insp Morse afleveringen nog wel eens dreigbrieven die gemaakt werden met letters uit kranten, denk ik. Enfin, het wordt wel al moeilijker gemaakt ntl.
Dag Hilde. Ik zou graag eens een auteurslezing van jou willen bijwonen. Heb je soms toevallig al een datum geprikt in de buurt van Oosterzele-Wetteren-Zottegem?
Dank voor de interesse, Rita. Er is op dit moment al een lezing vastgelegd ivm mijn thrillers voor het voorjaar 2017 in West-Vlaanderen en er zijn ook plannen voor een lezing in Oost-Vlaanderen (nog niet concreet). Er zullen nog data volgen de komende maanden. Op dit moment heb ik op mijn website www.hildevandermeeren.com nog geen rubriek 'Agenda', daar wordt aan gewerkt zodat jullie alles mooi op een rijtje zullen zien. Hoe dan ook signeer ik minstens een vijftal dagen tijdens de Boekenbeurs van Antwerpen (van 31 oktober tot en met 11 november), op de stand van L&M Books (die de promotie doen van mijn thrillers in België). Ik probeer jullie online op de hoogte te houden van alle mogelijke ontmoetingsdata! vele groeten, Hilde
Hallo Hilde, heb je gedacht om een vervolg op Scorpio te schrijven? Het zou kunnen, bijvoorbeeld: Wordt het wat tussen Michael en Gaelle? Hoe gaat het met de kleine Lukas zonder vader? Wordt Gaelle gezocht en gevonden? En Cedric, de blinde butler, die zorgt voor gevaar. En Fabienne en Claude? Misschien een tweelingzus van Dolores ten tonele laten verschijnen?
Ik kijk sowieso uit naar je nieuwe boek. Eerst nog je voorgaande boeken lezen maar ik het zo een vermoeden dat ik deze net zo snel ga uitlezen als Scorpio.
Dat is een goede vraag! Dit was namelijk de eerste thriller tot nu toe (van de vier die ik schreef) waarvan ik tijdens het schrijven dacht: daar zit een vervolg in. Maar tegelijk dacht ik ook: dan zit ik de komende twee jaar aan deze personages vast (want ik schrijf maar 1 boek per jaar). En dat is ook een beetje beangstigend: wat als ik zou vastlopen enz. Want ik heb graag de volledige vrijheid en de nodige ademruimte om te kiezen wat zich waar afspeelt en met wie. Vandaar mijn beslissing om mijn volgende thriller over volledig nieuwe personages te laten gaan. Maar wie weet: misschien komt Michael ooit nog terug!
Oh ja, nu valt ook mijnen euro. Ik heb het boek nu niet bij mij maar ik weet het weer. Ik heb het dankwoord 's nachts gelezen.
En ja, ik zou graag één van jouw stapstenen willen zijn!!
'Stapsteen' zat ergens in mijn achterhoofd, Emma. Dat moet ik ooit ergens gelezen hebben, het woord wordt soms gebruikt als synoniem voor 'pijler'. Zelf zag ik het als een steen die maakt dat je door een moeras of rivier aan de overkant raakt, dus een beeld voor al die mensen/lezers die me vooruit helpen!
Dit is geen vraag voor je Hilde, maar gewoon even wat leuks omdat het mij direct opviel.
In het Haarlems Dagblad van gisteren stond een 4 sterren recensie voor Scorpio! Harstikke leuk toch.
Zeker omdat het mij opvalt dat jouw boeken niet heel zichtbaar zijn in de Nederlandse boekhandel. Daar gaat vast verandering in komen.
Beste Helen, dank voor het signaleren (ik lees je vraag nu pas). Inderdaad heel fijn dat ik in de HMC-kranten stond met een mooie viersterren-recensie voor 'Scorpio'. Heel blij mee. Ik blijf ook hopen dat mijn boeken veel meer zichtbaar worden in de Nederlandse boekhandel. Daar wordt aan gewerkt! Mijn tweede thriller 'De toeschouwers' zit nu trouwens in de gratis app van de Vakantiebieb in Nederland!