Lunchgedicht #10 - 10 mei
Iemand vestigde onlangs mijn aandacht op het feit dat het al meer dan een week geleden is dat ik hier nog een lunchgedicht plaatste. ;-) Omdat ik blij ben dat deze rubriek in de smaak valt, wil ik natuurlijk snel opnieuw iets plaatsen.
Door een samenloop van omstandigheden gingen mijn gedachten terug naar een dichter waar ik begin 2005, bij de start van zijn stadsdichterschap van Antwerpen voor dat jaar, direct een crush op had: Ramsey Nasr (Rotterdam, 1974), dichter, prozaïst, essayist, toneelschrijver, regisseur en acteur, volgde in Antwerpen toneelstudies aan de toenmalige Studio Herman Teirlinck (1991 - 1995) en is daar een aantal jaren blijven 'hangen'. Zijn stadsgedichten uit 2005 zijn gebundeld in Onze-Lieve-Vrouwe-Zeppelin - Antwerpse gedichten en kunnen jullie ook hier lezen: https://www.antwerpenboekenstad.be/stadsdichters/4/ramsey-nasr . (Dit kwam samen uit in 2006 met de titel Van de vijand en de muzikant. Essays, artikelen, opiniestukken dat je er eigenlijk bij moét kopen.)
Nadat hij terug naar Nederland verhuisd was en daar furore maakte op tv zowel als op de planken ben ik hem wel terug meer uit het oog verloren van hieruit. Ik weet wel dat hij er ook Dichter des Vaderlands is geweest tussen 2009 en 2013, want de verzamelbundel met al deze gedichten, Mijn nieuwe vaderland. Gedichten van crisis en angst, rust gelukkig op mijn planken naast heel wat ander werk van hem dat ik ooit heb gekocht (zie foto hieronder). In 2012 won deze bundel de prestigieuze E. du Perronprijs. Zijn bibliografie en lijst met andere eretitels en prijzen kan je hier verder raadplegen.
Ik heb echter iets gevonden dat van toepassing is op deze tijd: het complotdenken over de wetenschap komt namelijk - jammer genoeg - terug boven drijven op dit moment. Wat we natuurlijk zoveel mogelijk dienen tegen te gaan overigens. En ook dat 'hou me vast, hou me vast' is zeker zo rakend deze dagen. Dus volgt hier het gedicht Het complot uit zijn bundel Onhandig bloesemend:
maar het is natuurlijk
om ten hemel te schreien
nooit klikte het tussen ons
de dichter
en jou
afgemeten man plus chemische vrouw
laboratoire tweeling der vooruitgang
samen petrischalen vullen jaja
leg het maar uit
op witte gangen heb ik anders gehoord
wisselen jullie in smetvrije jassen
onderling eiwitten uit kan dat
nucleotide basenparen zoiets
dan smiespelen jullie samen
en waarom doen jullie dat en voor wie
zeg op! wat zijn jullie in godsnaam!
o mijn god met ons van plan
dit heb ik allemaal gehoord
onlangs uit vertrouwde bronnen
maar let op mijn woord
en – lees – lippen – knul
of ook wij begaan ongelukken
via titanendonder en weerlicht
hou je vast aan schalen van richter
hoogachtend hou me vast
hou me vast
uw dichter
Uitgever: De Bezige Bij, Amsterdam, 2004
Bron (met de vertaling in het Engels van David Colmer ernaast): https://www.poetryinternational.org/pi/poem/4468/auto/0/0/Ramsey-Nasr/HET-COMPLOT/nl/tile
En hier volgt het uitstekende filmpje van deze allround artiest.
Steeds tot jullie dienst!