Vertaling van Terry Pratchett
Rianne
19-08-2023
1 reactie
+2
Discussie
Sinds twee jaar ben ik bezig de Schijfwereldboeken van Terry Pratchett te lezen. Een deel hadden we al in het Engels thuis staan en een paar boeken hebben we nieuw aangeschaft. Van de eerste paar boeken herinner ik me dat ik de Engelse dialecten verwarrend vond en daar echt aan moest wennen. Maar toen ik een jaar geleden een keer een Pratchett in het Nederlands van de bibliotheek leende, merkte ik dat ik ook aan de Nederlandse dialecten moest wennen en dat ik daarom nog niet helemaal van het boek kon genieten.
Nu is mijn vraag of dit iets zegt over de kwaliteit van de vertaling of dat ik gewoon nog een boek in de Nederlandse vertaling moet lezen om aan de vertaling van de dialecten te wennen. In het Nederlands zijn de boeken namelijk, in ieder geval deels, bij de bibliotheek aan te vragen, dus dat is wel praktisch, maar uiteindelijk wil ik wel iets hebben dat fijn leest.
Dus als je toevallig ervaring hebt met de Nederlandse vertaling van Terry Pratchett-boeken hoor ik graag wat je ervan vond.