Vertalerskanaal
Het Hebban Vertalerskanaal is speciaal gericht op het ambacht van vertalen. In samenwerking met het Nederlands Letterenfonds zet de redactie van Hebban.nl met regelmaat de vertaler in de spotlight.
Veel Nederlanders en Vlamingen lezen het liefst boeken in hun eigen taal. Dat kan oorspronkelijk Nederlandstalig werk zijn, maar door de inzet van vele (literair) vertalers kunnen zij ook de mooiste romans, thrillers en non-fictieboeken lezen die in het buitenland zijn verschenen.
Op het Hebban Vertalerskanaal wordt aandacht besteed aan het werk van deze vertalers. Hoe gaan zij te werk, welke vertaaldilemma’s en obstakels komen zij tegen tijdens het vertaalproces, welke successen boeken zij? In verschillende rubrieken komen vertalers aan het woord.
GA VERDER